日语汉字“間”的语义认知与文化内涵-以日常表达习惯为中心[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文献综述 文章语言: 日语
文章字数: 10156 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-29
文章简介: 加入收藏

「間」の語義認知と文化内包―日常表現習慣を中心に_日语论文+开题报告+文献综述

要旨

日本と中国は中華漢字文化圏に属している。それで、日本語における大部分の漢字は、中国から伝えられたところである。その中で、「間」という漢字は、日本における漢字の使用は非常に頻繁である。「間」を含む言葉は、自然、生活、芸術および他の面では広く存在し、そして、最終的に、文化的な意識すなわち「間意識」になっているというわけである。「間意識」は、日本国民の心理のパフォーマンスとして、言行、芸術と他側面の日常生活の中で重要な役割を果たしている。

「間」という漢字を中国語に翻訳するとき、その意味は複数の変更後、把握することは困難である。「間」の意味は時間、空間だけでなく、多くの場合、時間と空間の概念が合体して一つとなる。さらに、日本人の特色な価値観すなわち「間意識」になる、ということである。  

本稿は先行研究の成果を踏まえ、「間」の意味をより深く研究する。そして、「間意識」の形成原因 と「間意識」の表現に関する先行研究をまとめ、新たな視点を発見することを目的とされる。最後に、「間意識」の日常表現習慣に関する表現を研究の重点にする。「間意識」の日常表現習慣における実例を集めて分析し、結論が得られる。「間」と「間意識」の研究を通して、「間意識」の内包と外延をより豊富にさせ、日本文化をより深く理解する。

キーワード:間,間意識,語義認知,文化内包,日常表現

目次

要旨

摘要

1  はじめに 1

2  先行研究と本稿の立場 2

2.1 日本における「間意識」に関する先行研究 2

2.2 中国における「間意識」に関する先行研究 2

2.2.1「間」の意味について 2

2.2.2「間意識」の形成原因について2

2.2.3「間意識」の表現について 3

2.3 本稿の立場 3

3 「間」の語義認識 5

3.1「間」の表層規約語義 5

3.2「間」の深層内包語義 5

4 「間」の文化内包 7

4.1「間意識」の概説 7

4.2「間意識」の形成原因 7

4.3「間意識」の表現 8

5  研究結果 10

6  終わりに12

参考文献 13

上一篇:浅析网络日剧字幕的翻译问题[日语论文]日本のドラマの字幕訳における考察
下一篇:程度副词的评价性研究[日语论文]評価的な程度副詞をめぐって
相关文章推荐: