文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 9349 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-11-28 |
日本語の「曖昧表現」の分析ー「ようだ」・「らしい」を例に_日语论文
摘要
日语暧昧表达的分析以“ようだ”、“らしい”助动词为例,通过语义来理解“ようだ”和“らしい”的使用方法,从而分析“ようだ”和“らしい”的使用场合,在暧昧表达中揭示日本人的性格特征。
大多数日语学习者都知道日语中有很多暧昧表达方式。但是,“ようだ”和“らしい”在语义上有着怎样的区别,与其他同样意义的暧昧表达有怎样的异同?本研究试通过对“ようだ”和“らしい”的意义讨论,揭示隐藏在语言表象下的日本人的性格特质,从而帮助日语学习。
关键词:暧昧 ようだ らしい 性格
要旨
日本語の「曖昧表現」の分析は助動詞「ようだ」と「らしい」を例にする。「ようだ」、「らしい」の意味論を明らかにさせるものの、「ようだ」と「らしい」の使用する場合を分析すべきであろう。また、日本語の「曖昧表現」を分析することにより、日本人の性格特徴を掲示することを目的とする。
日本語の学習者は日本語の「曖昧表現」を誰でも知っているはずである。しかし、「ようだ」、「らしい」と同じ意味の表現や「ようだ」、「らしい」を使う場合を知っている人は少ないようではないかと考える。本研究を通じて「ようだ」と「らしい」の意味論を明らかにして、日本人の性格特徴を掲示することに一助になるだろうと思う。
キーワード:曖昧表現 ようだ らしい 性格
目次
要旨
摘要
1.0はじめに1
1.1研究の意義1
1.2本論の研究方法と手順1
2.0本研究のに関連する先行研究1
3.0言語学における「曖昧表現」3
3.1「曖昧表現」の定義3
3.2「曖昧表現」の分類4
4.0「曖昧表現」としての「ようだ」と「らしい」5
4.1「ようだ」と「らしい」の意味5
4.2「ようだ」と「らしい」の用法 5
4.3「ようだ」と「らしい」の区別6
5.0「曖昧表現」の文化的背景8
6.0おわり15
謝辞17
参考文献18