关于“猫”的谚语的中日比较[日语论文]「猫」に関する中日のことわざの対照研究
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 9616 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

「猫」に関する中日のことわざの対照研究_日语论文 

要旨

中国と日本は狭い海を隔て、古くから密接な関係を維持してきた。その例を一々取り上げる必要もないほど、日本が中国に起源を置くものも含めて両国の文化や風俗の様々な面で共通の文化を有している。しかし、中国と日本とのそれぞれの歴史や社会、文化などへの「眼の向け方」の相違や認識の隔たりが次第に大きくなった。

この眼差しの相違に注目して、様々な学問の分野で比較研究が行われた。その研究成果に基づいて、それぞれの文化の特質や国民性(あるいは民族性)について論じられてきた。その結果として、ある国や民族のそれぞれの特性や相違点が指摘され、普遍性の要素としてのある共通性をも浮かび上がらせたが、どちらかといえば相違点に重点が置かれていたと思われる。

古来以来、人々は周りに生きている動物と密接な関係を持っている。人々の感情などは、周りに生きている動物に関することわざを通して、現れることは多い。ことわざというものは、ある国また地域に生きている人々に固有の価値観が反映されていると思う。

そこで、本論文は中日の動物に関することわざを対象にして、研究しようと思う。用例の多い動物のランクを参考した上で、日常生活によく見られる動物―「猫」を選び出して、研究しようと思う。

そこで、本論文は、「猫」に関する中日のことわざを対象し、対照研究を通し、中日両国人の「猫」に対する意識の相違及びその原因を明らかにするうえで、中日両国の人々の考え方と価値観の異同を研究しようと思う。

キーワード:猫  ことわざ   中日  対照研究  相違点

目次

要旨

はじめに 1

第1章 先行研究 2

1.1 ことわざに関する研究 2

1.1.1ことわざに関する定義や起源説 2

1.1.2 言語的な角度からの研究 3

1.1.3 民俗学的と社会学的な角度からの研究 3

1.1.4 歴史的な角度からの研究 3

1.2 目的と位置付け 3

第2章 「猫」に関する中日のことわざ 5

2.1 「猫」に関する中国語のことわざ 5

2.1.1 「猫」の行為によることわざ 5

2.1.2「猫」の機能によることわざ 5

2.2「猫」に関する日本語のことわざ 5

2.2.1 「猫」の生態に関することわざ 5

2.2.2 「猫」の機能に関することわざ 5

2.2.3 「猫」に対する態度に関することわざ 6

第3章 「猫」に関する中日のことわざの比較 7

3.1 類似点 7

3.1.1 漢字「猫」による類似点 7

3.1.2 解釈による類似点 7

3.1.3 「猫」のイメージによる類似点 7

3.2 相違点 8

3.2.1 定義による相違点 8

3.2.2 天気予報による相違点 8

3.2.3 表現による相違点 8

第4章 原因分析 9

4.1 地理環境の原因 9

4.2 文化背景の原因 9

4.3 哲学思想の原因 10

おわりに 11

参考文献 13

上一篇:对日本人细腻情感表现的分析-以日语拟声词拟态词为例[日语论文]
下一篇:对日语中关于“気”的惯用句的考察[日语毕业论文]
相关文章推荐: