从接续词“では”看日语的暧昧性[日语毕业论文]
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 8522 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-11-28 |
接続詞「では」から見られる日本語の曖昧性_日语论文
摘要
日语中的暧昧表达有着其独特之处,对于中国学习者来说,只有很好的了解这些特征才能有效的掌握日语中的省略句。因此,本文在继承先行研究成果的基础上,从中国人学习者的视点出发,通过大量的实例分析,对日常会话中经常出现的暧昧表达现象进行了研究。
通过对实例进行分析,结果得出:日语的暧昧表达与日本的文化特质息息相关,它是日本人语言生活中顺利完成交际的一种有效手段。
关键词:暧昧表达 会话 省略表达 语用功能
要旨
日本語の「曖昧表現」は独特な特徴を持っているので、それらの特徴を理解し、身につけなければ、省略文をうまく使用することはできない。そこで、先行研究を踏まえ、中国人の日本語学習者の視点から、数多くの実例に対する分析を通して、日常会話によく出てくるセンテンスの「曖昧表現」を対象にして考察してみた。
実例を分析した結果は、次のように、「曖昧表現」に秘められた母国語の発想法と話し手の心理、また文脈の展開など、「曖昧表現」と文化の関わり合いが見られる。それに対する考察を通し、「曖昧表現」は日本人の言語生活において効果的なコミュニケーションの手段の一つだ、ということがわかる。
キーワード:曖昧表現 会話 省略表現 語用機能
目次
要旨
1.0 はじめに
1.1 問題提起
1.2 研究目的
1.3 研究手順
2.0「曖昧表現」に関する先行研究
2.1「曖昧表現」の定義
2.2「曖昧表現」の形式
3.0接続詞「では」の語用機能
3.1話題開始機能
3.2話題終了機能
4.0「曖昧表現」における文化要因
5.0終わりに
謝辞
参考文献