外来语的和制化特征[日语毕业论文]外来語の和製化する特徴
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 11122 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

外来語の和製化する特徴_日语论文

摘要

外来语是日语词汇的重要组成部分,外来语占所有的日语10%以上。因此,对于日语学习者来说,掌握日语中的外来语的语言的特征,对学好日语有很重要的意义。日语外来语自16世纪中开始传入日本,至今有着几百年的历史。外来语处于日语的中流地位,不仅能开阔日本人的文化视野,还能给日语带来新的观念、知识、事物。日语也有了新的变化。并且,由于日本人的独特思维方式给外来语的表现形式也带来重大的影响。那就是外来语的和制化。本论文的主要内容如下,首先,外来语的定义。然后,对外来语的和制化特征进行阐述。内容包括发音的和制化,词形的和制化,意义的和制化和语法的和制化。 

关键词:外来语;和制化;发音;词形;意义;语法

要旨

外来語は日本語の語彙において重要な構成部分で、外来語がすべての日本語の10%以上を占める。そのため、日本語学習者にとって、日本語中の外来語の言語特徴を掌握し、日本語をマスターすることは大変な意味を持っている。日本語の外来語は16世紀中から日本に入ったあと、今なお数百年の歴史を持っている。外来語もずっと日本語の中流とされ、日本人の文化視野を広くするだけでなく、日本語に新しい観念、知識、物事をもたらす。日本語も新たに変化している。さらに、日本人の独特な思惟方式のために外来語の表現形式にも重大な影響を与えている。それは外来語の和製化ということである。本論文の主な内容は次の通りである。初めに、外来語の定義。それから、外来語の和製化特徴を述べている。内容は発音の和製化、語形の和製化、意味の和製化と文法の和製化である。 

キーワード:外来語;和製化;発音;語形;意味;文法

目次

要旨

1.はじめに

2.外来語の定義

3.外来語の和製化の特徴

3.1発音の和製化

3.2語形の和製化

3.3意味用法の和製化

3.4文法の和製化

4.おわりに

参考文献

上一篇:日语中汉字的演变历史[日语论文]日本語における漢字の変化歴史
下一篇:中日拟声拟态词的对比[日语论文]中日オノマトペについての比較
相关文章推荐: