文档价格: | 1000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 7595 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-11-28 |
現代中国語における和製漢語について_日语论文
摘要
中日两国语言文化交流历史悠久,日本吸收了中国的汉字,对日语的语言系统产生了深刻的影响,到了近代,汉字从日本又反输出中国。和制汉语在汉语外来词中占据着特殊而重要的地位。近年来,和制汉语的研究得到了更多学者的关注,但是目前这一方面的研究尚不充分,和制汉语的研究不仅具有语言学上的意义,而且对研究中日两国的文化交流史以及西方文明进入我国的历史也会产生积极影响。语言的相互影响不仅是词汇上的交流,更折射出经济文化的交流,也有着一定的背景和原因。
首先简单回顾了中日两国的语言文化交流的背景和原因,然后对和制汉语进入汉语的后进行了分类,以及进入汉语的影响。综上所述,中日两国文化交流的历史悠久和深远的影响,我想在这篇文章中详细的证明。
关键词:汉语;和制汉语;分类;影响
要旨
中日両国の言語における文化交流の歴史は悠久である。日本は中国の漢字を吸収し、日本語の言語システムに大きな影響を及ぼしている。近代になって、漢字はかえって日本から中国に湧き、和製漢語は中国語の外来語の中で重要な地位を占めている。近年、和製漢語の研究に多くの学者の注目を集めているが、それに関する研究はまだ不十分である。中国語における和製漢語の研究は、言語学上で重大な意味を持っているだけでなく、中日両国の文化交流史や西洋文明の我が国に融合する歴史などの研究にも積極的な影響を与える。言語における相互影響は言葉の交流だけでなく、経済文化の交流にも反映され、特定な背景や原因もある。
本論文でまず中日両国の言語の文化交流の背景や原因を分析し、中国語に入った和製漢語の分類及び和製漢語の導入が中国語への影響を述べてみた。以上述べたことは、中日両国間の文化交流の歴史の長いことと影響の深いことを、あますところなく立証していると思う。
キーワード:中国語;和製漢語;分類;影響
目次
要旨
1. はじめに1
2. 和製漢語導入の背景及び原因1
2.1背景
2.2原因
3.日本語の外来語の分類4
4.中国語への影響6
4.1語彙への影響
4.2文法への影響
4.3語義への影響
5.おわりに7
参考文献8
謝辞9