文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 开题报告 文献综述 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 14253 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-11-28 |
応答における感動詞の使い方について_日语论文+开题报告+文献综述
要旨
日本語の日常会話の中で、感動詞の使用頻度が非常に高い。本稿は日本語の応答における感動詞の使い方について述べている。そして、本稿はアンケート調査と実例を通して、中国人の日本語学習者が応答感動詞の使用状況を分析し、以下の中国人学習者が日本語の応答感動詞をマスターする上での困難な原因を得た:
一、教育上の不備。日本語教科書と中国人学習者の応答感動詞の使用に関する分析研究を通して、中国の日本語教科書で応答感動詞の説明が曖昧であるという結論を得た。中国教科書では応答感動詞の正しい使い方を明確していないということがわかる。
ニ、日本文化に疎い。日本という国は男女に差異があり、それに集団意識と人間関係を重んじる国である。応答感動詞もこのような文化に影響されている。従って、中国人学習者は日本文化に疎いため、周到に考慮できなく、応答感動詞の使用を間違える。
三、母国語からの影響。これはもっとも大切な原因である。応答感動詞は母国語や方言に影響されやすい。なぜなら中国語の言語習慣はもう学習者の頭に定着したからである。従って、中国人学習者はその中国語言語習慣で応答感動詞を使うこともある。しかし、中国と日本の応答感動詞は異なっている。本稿は「うん」「おう」「あー」を例とし、分析した。
本研究では、従来の先行研究を踏まえ、中国人の日本語学習者の感動詞使用の誤りを明らかにし、感動詞の正しい使い方を検討してみたい。それに、日本語学習者および日本語の教育者に参考になれば幸いだと思う。
キーワード:応答詞,感嘆詞,応答感動詞,使用方法,日本語学習者
目次
謝辞 I
摘要 II
要旨 III
1 はじめに 1
2 先行研究と本稿の立場 3
2.1 応答表現の感動詞に関する先行研究 3
2.2 本稿の立場 3
3 応答における感動詞の使い方についての調査研究 5
3.1 研究方法 5
3.1.1 応答における感動詞の分類 5
3.1.2 応答感動詞に関するアンケート調査 5
4 中国人学習者が日本語の応答感動詞をマスターする上での困難な原因 6
4.1 教育上の不備 6
4.2 日本文化に疎い 7
4.3 母国語からの影響 10
4.3.1 「うん」系と「n」 10
4.3.2 「おう」系と「o」 12
4.3.3 「あー」系と「a」 12
4.3.4 そのほか 13
5 研究結果 14
5.1 応答における感動詞の使い方の注意点 14
5.2 日本語教育における応答感動詞に対する意見 14
6 おわりに 16
参考文献 17
附録:アンケート 18