日语教学中日语电视新闻的活用-以新闻导语为中心[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文献综述 文章语言: 日语
文章字数: 12539 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

日本語テレビニュースの活用について―ニュースのリード文を中心に_日语论文+开题报告+文献综述

要旨

日本語ニュース、特にテレビニュースは中国の日本語学習者たちがよく使う日本語の勉強材料で、内容が現代日本社会と近い、言葉遣いも適切し、発音もはっきりするという特徴がある。そのほか、日本語ニュースが日本人のために作るから、日本人の視点からこの世のことを説明し、日本社会文化の理解にも役に立つから、生きている日本語テキストと言われている。

本論文は日本語テレビニュースのリード文を研究対象として、日本語中級学習者の聴解と読解を上達するためにどのように使えばよいかと研究した。筆者はたくさんのテレビニュースを分析したうえで、次のようなことが分かった。

1. 日本語テレビニュースは映像と音声で生きている日本の情報を聞き取り人に伝え、日本語だけでなく、日本社会や文化なども触れるものである。情報社会の今、テレビニュースを手に入れの手段が広がれ、利用方法もテクニックの発展にしたがって多様化している。

2. 「逆三角形」をよく使う日本語ニュースは、リード文の中できる限り「六要素」を含め、事件のあらましを説明するという傾向がある。テレビニュースのリード文の特徴は「簡潔と確かな言葉の使い」と「文の構造が理解しやすい」二つである。

3. 聴力練習するとき、テレビニュースを材料とすると、リード文がテレビニュースの全篇の理解に対し手非常に重要である。聞き取れば記事のあらましも分かった。よくある問題に対して、前文と後文を連想し、テレビの映像を利用し、アナウンサの発音の拍も注意し、六要素を別々に分け、そのリード文を理解取れる。

4. 作文練習の手本にして使うとき、リードの内容と組み合わせ構造を理解したうえで、「粗筋の肉付け」の方法を使う。その横向きと縦向き二つの方法を利用し、語彙の使いと文章の論理性を注意しなければならない。

本稿は、参考資料が不足し、筆者の理論の土台も浅いなど、さまざまな問題があると考えられる。今度の論文をきっかけとし、今後機会があれば、教育者としてその方法を試験してみ、本論文の不足点を是正し、日本語学習者の勉強に役に立ち、力になると筆者が思う。

キーワード:テレビニュース,リード文,教学,聴解,作文

目次

謝辞 I

摘要 III

要旨 III

1  はじめに 1

2  先行研究と本稿の立場 3

2.1  ニュースの特徴についての先行研究 3

2.2  聞く活用についての先行研究 3

2.3  書く活用についての先行研究 4

2.4 本稿の立場 4

3 リード文というのは 5

3.1 テレビニュースのリード文を研究対象の原因 5

3.2 テレビニュースのリードというのは 5

3.3 テレビニュースを教材となるの学習者の範囲 6

4 リード文の聞き取り方法 8

4.1 分からない言葉にあう問題 8

4.2 長いセンテンスの問題 9

5 リード文を手本とし、作文を書く方法 11

6 終わりに 13

参考文献 14

上一篇:浅析叶渭渠版《伊豆的舞女》的翻译特色[日语毕业论文]
下一篇:高い低い的认知语义研究[日语论文]高い低いの語義に対する認知的な研究
相关文章推荐: