文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 7815 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-11-28 |
対人呼称の倒錯から見る日本人の自己位置づけ_日语论文
摘要
日语中存在着一种特殊的现象,即称呼他人时人们倾向于从小孩子的视角出发,而不是以自己本身的辈分或地位为基准去称呼他人。这种现象是一种称呼错位现象。一个国家的语言与本民族的文化有着剪不断的关系。文化影响着语言的构造和机能,语言也反应了其背后的文化因素,二者关系密切,相互影响。日本民族重视集团主义,讲究以和为贵,这些无疑都深深地影响了日本的语言。同时这一现象也反应着日本人的自我定位的意识,他们自我意识较弱,习惯将自己放在一个较低的位置上,这一点与同属于东亚文化的中国是不同的。理解了这一点,我们就能够准确地理解日本的语言特色和日常交际特色,如此一来在中日交流中就可以避免一些摩擦。
关键词:语言;文化;对人称呼;称呼错位;自我定位
要旨
日本語の中に特別な現象がある。一般的に日本人は人を呼びかけるとき(仮定の)最年少者の視点から、話す視点を同化させる傾向がある。筆者はこういった現象を「対人呼称の倒錯」と名づける。言葉は一般的に民族の文化と切っても切れない関係を持っている。この現象に、日本人の自我意識の弱さや、日本人の集団主義、日本民族の「和」の精神など文化的な原因がある。日中両国は同じくアジアに属し、文化の面で共通しているところが多いが、相違点も少なくない。中日両国の対人呼称をうまく理解できれば、異文化のコミュニケーション上で不必要な摩擦が避けられるだろう。中日の対人呼称の比較を通じて、日本人の言語特徴、交際特色、文化が言葉に与える影響などの断片が伺える。
キーワード: 言葉 文化 対人呼称 倒錯 自己位置
目次
はじめに 1
1.言語と対人呼称 1
1.1言語と文化の関係 1
1.2 対人呼称とは 2
2.日本語における対人呼称の倒錯 3
2.1「自称詞」の場合 3
2.2「他称詞」の場合 4
3.日本人が団体における自我位置づけ 6
3.1 対人呼称に潜んでいる文化要因 6
3.1.1 集団意識 6
3.1.2 特別な「家」制度 6
3.1.3「和」意識 7
3.1.4 自我意識が薄い日本人 7
3.2 中国語の対人呼称との比較 8
終わりに 8
参考文献 10
謝辞 11