从商务敬语的使用方法看日本人的语言行为特点[日语论文]
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文章语言: 日语
文章字数: 8203 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

ビジネス敬語の使い方から見た日本人の言語行為の特徴_日语论文+开题报告

摘要

敬语在日语中作为人际关系的润滑剂,以及向对方传递自己重要的情感等方面起到了重要作用。

在日语中,敬语已形成了非常发达的体系。并且敬语在日语中占据了相当重要的地位。在当今世界的语言中,没有任何国家的敬语在使用程度上超过日本的。因此在日本经常说不会敬语就无法进行会话。由此可看出敬语在语言活动中具有非常大的影响力。

虽说敬语如此的重要,但也常常会听到有人抱怨“明明学过了,却不知如何使用”很多人仍不明白敬语在什么场合,如何使用。

特别在商务场合,敬语的使用方法尤为重要。在这种场合,如能很好的使用敬语,可以促进商务的进行。比如说:拜托某人某事的时候,虽说能适当的改变敬语表现形式,将「~してください」作为催促动作的表现,也难免过于直接。即使是很少的时间,毕竟使对方放下了手中的工作。这时一定不能忘记「お願いする」,展现出谦虚的姿态。

同时,不要忘记日本人特有的语言行为特点,这也是交流的重要一环。如果注意到这点的话,人跟人之间的交际会顺利的进行,沟通也没有什么阻碍。

在中日两国两千多年的友好交往中,最重要的就是相互理解。因此要提倡敬语,由此进一步发扬敬语。

关键词:敬语 , 商务敬语,  语言行为特点, 人际关系

要旨

日本語では、人間関係をスムーズにしたり、相手を大切に思う気持ちを伝えたりするのに、敬語がとても大切な働きを持つ。

敬語は、日本語では非常に発達している。敬語は日本語の中でかなり重要な地位を占めている。今日世界中の言語の中で日本語ほど敬語を使っている言語はない。それで、日本では、敬語ができないと会話できないとよく言われる。これにより分かることは敬語は言語活動の中で影響が非常に大きいのである。

こんなに大切な敬語ですが、「勉強したことはあるのに、使えない……」という話をよく聞く。どんな場面で、どう使っているのか。分からない人は多い。

特にビジネスの場では敬語の使い方はとても重要である。この場合では、敬語をよく使えば、商務はスムーズできる。例えば誰に何を頼むかによって、適切な敬語表現は変わってきるが「~してください」と動作を促す表現は、直接過ぎて失礼になりかねない。わずかな時間でも相手に仕事の手を止めさせてしまう事になるにで「お願いする」立場であることを忘れずに、謙遜な姿勢を示す。

また、日本人言語行為の特徴は忘れない。これも交流の重要な一環である。これを注意すれば、人と人との交際が順調に進行し、コミュニケーションが順調に進む。

日中両国は二千年余りの友好交流の歴史の中で、一番重要な事はお互いに理解だ。そして、敬語を提唱し、これによってそれを発揚して広げにすべきである。

キーワード:敬語 ビジネス敬語 言語行為の特徴 人間関係

目次

1.はじめに1

2. 敬語の発展と変化.1

2.1敬語の発展とビジネス敬語の形成

2.2敬語は人間関係に重要性を持っている

3.異なるビジネスの場合で敬語の使い方及び原因.3

3.1商談前の敬語の使い方及び原因

3.2商談中の敬語の使い方及び原因

3.3商談後の敬語の使い方及び原因

4.ビジネス敬語から見た日本人の言語行為の特徴4

4.1「うち」と「そと」の区別

4.2以心伝心の現象

4.3相槌を打つやしきりに頷く現象

5.おわりに6  

参考文献7

謝辞8

上一篇:浅谈日语外来语的形成原因及其影响[日语毕业论文]
下一篇:寒暄的中日对照研究-以各场景中的语言和动作为中心[日语论文]
相关文章推荐: