从日语的第二人称“你”的使用来看日本人的等级观念[日语论文]
文档价格: | 1000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 12188 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-11-28 |
「あなた」の使い方から日本人の階級意識について_日语论文
摘要
在日本社会中,有句谚语叫“各就其位,各安其分”。这句话描述的是与生俱来的日本人的等级观念。这种等级意识具有历史性并且根深蒂固,对日本社会产生了深远的影响。在日本人生活的各方各面也有所体现。
本文从语言方面,即从有着特殊内涵的日语第二人称“あなた”的使用来阐述日本人的等级观念。
关键词:日本;等级观念;你;第二人称
要旨
日本社会の中で「各各、その所を得る。各各、その分を安んじる」という言葉がある。それは生々しく日本人の階級意識を描く。その意識は歴史的且つ根強いて、日本社会及びその人々に強い影響を与え続けている。その残したしるしは生活の各方面から覗かれる。
本文は特に言語言葉の点--微妙なニュアンスを備える第二人称[あなた]から日本人の階級意識の強さを述べる。
キーワード:日本;階級意識;あなた;第二人称
目次
はじめに 1
1 「YOU」とも「您」とも違う「あなた」 2
1.1 基本的な「あなた」 2
1.2 理屈ではない「あなた」 4
2 家庭内の親属名称と階級意識 5
2.1 後輩対先輩 5
2.2 先輩対後輩 6
2.3 コメント: 7
3 職場での呼び方と年功序列 10
3.1 職場名称 10
3.2 隠語に代行され 11
3.3 「お」、「ご」+…と人名+「さん」、「ちゃん」 12
3.4 コメント: 14
4 女性言葉として多く使われている「あなた」 16
4.1 男女言葉の違い 16
4.2 男女でどこが違うか 18
4.3 コメント: 19
おわりに 21
参考文献 22
謝辞 23