文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 开题报告 文献综述 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 11549 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-11-28 |
日本語における外来語について_日语论文+开题报告+文献综述
摘要
语言作为人类的交流工具,既是文化的产物,同时又是文化的载体。人类自古以来就借助语言这种媒体来传递知识,表达情感,交流经验,日本是在不断地对外交流过程中吸收外来语而不断发展丰富自己的语言。外来语是日本人精神生活,文化生活,语言生活重要组成部分,反映了日本吸收外国文化的丰富程度和积极态度。
随着日本社会国际化的进程加快,外来语也随之不断增加。现在外来语处于领导日本新潮流的显赫地位,在日语中扮演着最活跃的角色。
首先,在序论中,该篇论文就为什么要选择外来语为题目,并对其研究的内容进行简单说明。
第一章,外来语的定义和种类。通过一些具有权威性的辞书对外来语的描述可知外来语主要是指出除汉语以外的有国外引进的词语,其种类包括种类包括英语,法语、德语、荷兰语、意大利语等等。
第二章,是关于外来语的使用现状的说明以及对其产生的问题进行有关调查。
第三章,关于引进外来语的原因进行阐述,其原因包括社会历史,文化背景和民族心理等。
第四章,通过对正反两方面的论述,由于外来语的导入而对日本社会文化,经济和日本人生活等的影响进行说明。
关键词:外来语 定义 现状 影响 原因
要旨
言語は人間の交流手段として、文化の産物だけでなく、その同時に文化のキャリアでもある。昔から、人間は言語というメディアの助けを借り、知識を伝え、感情を表現し、経験を交流する。日本は対外交流する過程において外来語を積極的に吸収し、自分の言語も絶えずに発展し、豊かにする。外来語は日本人の精神生活、文化生活と言語生活の重要な組み合わせである。外来語も日本が外国文化を積極的に吸収する態度を反映する。
日本社会が国際化になるスピードが速くなるのにつれて、外来語も絶えずに増えている。現在、外来語は日本新しい潮流を指導する地位を占めていて、日本語におけて最も活躍的な役目を割り当ている。
まず、序論では、外来語を選んだ理由、その上に本文の研究内容を簡単に説明する。
第一章では、外来語の定義と種類について説明する。外来語の定義について若干権威がある辞書中に述べたように、外来語は主に漢語以外の外国から引き入られるの言葉である。外来語の種類は英語、フランス語、ドイツ語、オランダ語やイタリア語などを含める。
第二章では、外来語の使用現状を説明し、それを生む原因について調査する。
第三章では、外来語の導入の原因について述べる。その原因は社会歴史、文化背景と民族心理などを含める。
第四章では、プラスとマイナスの両方の論述を通じて、外来語の導入によって、日本社会文化、経済と日本人生活などに対する影響を説明する。
キーワード:外来語 定義 現状 影響 原因
目次
摘要 I
要旨 II
はじめに 1
第一章 外来語の定義と種類 2
1.1.外来語の定義 2
1.2.外来語の種類 3
第二章 外来語の現状 5
第三章 外来語の導入の原因 7
3.1.社会歴史の原因 7
3.2.文化背景の原因 8
3.3.民族心理の原因 8
第四章 外来語の影響 9
4.1.プラスの影響 9
4.2.マイナスの影響 12
おわりに 14
参考文献 15
謝辞 16