从终助词「ね」看日本文化[日语论文]終助詞「ね」から見る日本文化
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文献综述 文章语言: 日语
文章字数: 12328 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

終助詞「ね」から見る日本文化_日语论文+开题报告+文献综述

要旨

終助詞「ね」は句末に付き、相手に同意を求める気持ち、事の真偽などについて確かめたりする気持ちや相手を納得させようとする気持ちを表したり、親切な命令・誘い・依頼などを表したりする情意助詞の一種である。本論では中日における終助詞「ね」についての先行研究を分析しながら、終助詞「よ」と比較して、「ね」は相互的柔軟な性格を持っていることを明らかにする。終助詞「ね」を愛用することから、日本人が周囲の人の動作や言語と一致していることを喜び、異を立てて嘲笑われることを怖がる性格を持っていることが分かる。日本人のこのような強烈な共同体意識は日本固有の「和」を大切にするという信念の表れにほかならない。共同体意識だけではなく、日本語コミュニケーションにおける和の精神は、様々な表現で見られる。日本人の心に和を大切にするという信念が根ざした原因も様々である。

本論で、終助詞「ね」と日本文化との関係を中心に討論して、日本語コミュニケーションにおける和の精神を研究する。

キーワード:終助詞;ね;コミュニケーション;内輪言語;和文化

目次

はじめに 6

1終助詞「ね」についての考察 7

1.1終助詞の定義や機能 7

1.2終助詞「ね」の定義 7

1.3終助詞「ね」の用法 8

1.3.1同意表現 8

1.3.2確認表現 8

1.3.3納得表現 8

1.3.4命令・誘い・依頼表現 9

1.3.5結論 9

2終助詞「ね」の性格特色についての考察 9

2.1終助詞「ね」の性格特色についての考察 9

2.1.1相互性 9

2.1.2柔軟性 10

2.1.3結論 10

2.2終助詞「ね」と「よ」の性格特色の区別 10

2.2.1終助詞「よ」の主な用法 10

2.2.2「ね」と「よ」の性格特色の区別 11

2.2.3結論 12

3終助詞「ね」の使用原因 12

3.1言語学から見る 12

3.2文化から見る 12

4日本語コミュニケーションにおける和の精神についての考察 13

4.1和の精神の表れ 13

4.1.1反応への期待 14

4.1.2他人の立場 14

4.1.3敬語の発達 15

4.1.4曖昧の表現 15

4.2和の精神の発達の原因 16

4.2.1歴史的原因 16

4.2.2自然的原因 16

4.2.3文化的原因 16

4.2.4社会的原因 17

終りに 17

参考文献 18

謝辞 19

上一篇:日同形词的对照研究[日语论文]中日同形語の対照研究について
下一篇:“感谢”发话行为的中日对照研究[日语毕业论文]
相关文章推荐: