现代日语中要求确认的表达方式研究[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文献综述 文章语言: 日语
文章字数: 15564 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

現代日本語における確認要求表現について_日语论文+开题报告+文献综述

摘要

在日语中有很多要求确认的表达方式,本文主要在先行研究的基础上提出现代日语中要求确认的表达方式对于初中级日语学习者的难点所在。

要求确认就是说话人一边加入自己的推测,一边向听者进行确认,以期使自己的信息确切化,或者通过确定听者的认识,以期达到共同认识的形式。

本文通过大量例句归纳总结「だろう」和「ではないか」等日语中具有代表性的要求确认表达方式的意义和使用方法,并与中文的不确定词“吧”和“是不是”等表达方式进行对照。从而更清晰地理解日语中要求确认的表达方式的异同,及其与中文中的要求确认词的异同。

关键词:要求确认;表现方式;异同;推测;对照

要旨

現代日本語における確認要求表現方式が多い。本文は主に先行研究に基づいて、初・中級の外国人学習者にとって、現代日本語における確認要求表現に関する問題点を提出する。。

確認要求の文は、話し手にとって明らかではない命題が正しいことについて、情報を持っている聞き手に確認を求めるタイプと、現場における聞き手の認識について確認を求めることによって共通認識の形式を達成させるタイプといった二種類がある。

拙論では、「だろう」と「ではないか」の例を通して、確認要求表現方式の使い方と意義をまとめる。それに、中国語の“吧”や“是不是”と対照をする。したがって、現代日本語における確認要求表現方式の使い分けをよりよく習得し、中国語における確認要求表現形式との異同を比較していく。

キーワード:確認要求;表現形式;異同;対照

目次   

はじめに 1

1 確認要求表現について 2

1.1 先行研究 2

1.2 日本語における確認要求表現  3

2 「だろう」の確認使い方の諸相 5

2.1 推量の確認要求  5

2.2 同意要求と認識の確認要求  5

2.3 共通認識達成の表明  8

3 「ではないか」の使い方   9

3.1 事柄確認  9

3.2 事柄認識.11

4 中日確認要求表現との対照 13

4.1 “吧”と「だろう」との対照 13

4.2 “不是吗”と「ではないか」の異同 16

終わりに 18

注釈 19

参考文献 20

謝辞 21

上一篇:关于日语拟声词的再研究[日语论文]+开题报告+文献综述
下一篇:职场礼仪相关的身体语言[日语论文]職場礼儀に関するボディーランゲージについて
相关文章推荐: