日语敬语的使用方法[日语论文]日本語の敬語の使い方
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 12590 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

日本語の敬語の使い方_日语论文

摘要

由于日语敬语的内容比较复杂、因此很难掌握。并且、日本非常重视秩序以及等级观念、所以与世界上其他的语言相比、可以说日语敬语是很发达的、在日语中也占有很重要的地位。对于日语专业的学生来说、如何使用日语也非常困惑。本次设计的课是为了是通过各项举例说明日语敬语的使用方法、能够对日语敬语的使用有更深刻的了解并且能够正确的使用。

关键词:日语 敬语 种类 使用方法 误用

要旨

日本語の敬語の内容が比較的に複雑なため、だから把握するのは難しい。日本社会は非常に秩序、等級の観念を重視して、だから、世界のその他の言語に比べて、日本語の敬語は比較的に発達していると言うことができて、日本語の中でかなり重要な地位を占めている。日本語の専門の学生にとって、どのように適切に敬語を使うについてとても困惑している。今回設計する課題は一連の例を挙げるを通じて日本語の敬語の使用方法を説明する。そして、日本語の敬語の使用に対して更に深く理解し、正しく使用できる。

キーワード: 敬語 種類 使い方 語形 誤用

目次

摘要1

关键词1

要旨1

キーワード1

0はじめに1

1 敬語の種類1

1.1敬語の歴史的な背景について1

1.2敬語の種類について2

1.3敬語の区別について2

2 各種の敬語の使い方3

2.1尊敬語(「いらっしゃる・おっしゃる」型) 3

2.1.1語例 3

2.1.2語形変化4

2.2謙譲語Ⅰ(「伺う・申し上げる」型)5

2.2.1語例5

2.2.2語形変化6

2.3謙譲語Ⅱ(丁重語)(「参る・申す」型)6

2.3.1語例6

2.3.2語形変化 7

2.4丁寧語(「です・ます」型)7

2.4.1語例 7

2.4.2語形変化7

2.5美化語(「お酒・お料理」型)8

2.5.1語例8

2.5.2語形変化8

3 敬語の誤用 8

3.1「二重敬語」とその適否9

3.2「敬語連結」とその適否9

3.3二重敬語・過剰敬語になった例10

3.4丁寧語、尊敬語、謙譲語混同した例10

4おわりに11

謝辞11

参考文献12

上一篇:日本品牌的中文译名[日语毕业论文]日本ブランド名の中国語訳名について
下一篇:中日动物谚语比较研究[日语论文]動物に関する中日ことわざ対照研究
相关文章推荐: