浅谈日语男女用语差异及其成因[日语毕业论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 10796 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

日本語における男性言葉と女性言葉の違いおよびその成因について_日语论文

摘要

语言的使用存在性别差异。这种语言现象并不是日语独有的,但它在日语中特征明显,成为日语的一大特色。日语在语音、词汇、语法以及表达风格等方面中存在着明显的男性用语与女性用语差别,其存在有着深刻的历史和文化背景。

女性用语较之男性用语具有感情色彩浓厚、柔和、委婉、敬语程度高等特点,女性用语的特征也是传统的日语语言文化的双重反映。通过对该语言现象进行分析与研究可以认识到这种差别产生的成因,并且随着社会的变化发展,男女用语的特点也将逐步发生变化。

关键词:男性用语;女性用语;特点;差异;成因

要旨

性別によって言葉遣いが違う。この言語現象は日本語の中に存在するだけでなく、また、非常に明らかで、独特な景観になっている。音声、語彙、文法及び表現の上では、男性用語と女性用語は大きな差があります。それぞれは悠久な歴史と奥深い文化からだんだん発展している。

男性用語より女性用語のほうが濃い感情を抱き、柔らかくて婉曲で、それに、高い敬意を表す。そのような特徴も伝統的な日本語の言語、文化ともに反映できる。この言語現象を分析し、研究した後で、この区別の成因が分かられる。そして、社会の発展に従って、男女用語の特徴も徐徐に変わっている。

キーワード:男性用語;女性用語;特徴;区別;成因

目次

はじめに 1

1 女性用語の特徴 2

1.1 女性用語の由来 2

1.2 女性用語の特徴 3

1.3 女性用語の発展 7

2 男女用語の区別 8

2.1 音声の相違 8

2.2 語彙の違い 8

2.3 文法と表現方法の違い 13

3 男女用語に区別がある成因 14

3.1 生理原因 14

3.2 心理意識の原因 14

3.3 歴史原因 15

3.4 社会原因 15

終わりに 16

参考文献 17

謝辞 18

上一篇:通过“流行语”比较当今中日文化[日语毕业论文]
下一篇:日语否定疑问表达方式「ではないか」的用法-中国日语学习者[日语论文]
相关文章推荐: