通过“流行语”比较当今中日文化[日语毕业论文]
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 14941 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-11-28 |
「流行語」の比較から見た今日の中日文化_日语论文
摘要
现代汉语中从日语舶来的词语非常之多、同时日语中从西方舶来的外来词充斥的状况也愈加严重、观彼鉴此、我们应该从日语的“堕落」中学点什么、如何在学习他人的同时保持自己的独立性是保持汉语纯粹化的一个课题。再怎么学习外语、也不能把我们自己的语言变得更糟。
关键词:流行语;特征;时代;语言
要旨
現代中国の単語および表現では多数は外国から伝播すると同時に、日本語で外来語の使用もますますひどくなる。他がこれを、日本語の退化から参考になるべきものがある。どうするか外国を学ぶとともに自分の純粋性を保つのは話題になる。外国語をいかに勉強するか、私達自分の言語はより悪くさせることができない。
キーワード:流行語;特徴;時代;言語
目次
はじめに 1
1 中国の流行語 2
1.1 特徴 2
1.2 ここ数年来発展する過程と伝播の道、出所、社会の効果と影響に対して 3
1.3 未来の発展の勢い 4
2 日本の流行语 6
2.1 特徴 6
2.2 ここ数年来発展する過程と伝播の道、出所、社会の効果と影響に対して 8
2.3 未来の発展の勢い 9
3 中日の流行語の比較 11
3.1 同じと異の特徴 11
3.2 影響、道、効果、発展の中の共通点と相違点 13
3.3 中日社会の特徴の中の共通点と相違点 18
おわりに 21
参考文献 23
謝辞 24