浅谈日语敬语使用规范[日语毕业论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 9476 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2021-03-30
文章简介: 加入收藏

摘要

敬语,在日语中有着非常重要的地位。日语敬语是日本文化的结晶, 日本人把敬语称之为处理好人际关系所需的“润滑油”。正确使用敬语, 能体现出对对方的尊重, 反映出一个人的道德修养、文化素质及礼貌程度, 能更好地维系和促进人际关系的融洽与发展。所谓敬语,是指听话人对说话人话题所提及的人物和事物表达敬意的一种语言表现。在日语敬语中,表达说话者对听话者和话题的敬意可分为“尊敬语”和“谦让语”,对听者直接说的敬语则被称之为“郑重语”。 敬语在日本人的日常生活中起着非常重要的作用。下面,本文沿着敬语的分类—敬语的发展—误用例分析—使用基准—重要性等方面来探究日语敬语的使用规范。

关键词:敬语;使用;误用例;使用基准;重要性

目次

摘要

要旨

0はじめに 1

1敬語の定義と分類    1

1.1敬語の定義1

1.2敬語の分類 2

2 日本語の敬語の発展 2

2.1語形の変化2

2.2機能の変化3

2.3適用性の変化3

3 日本語の敬語の誤用例分析  3

3.1過剰敬語3

3.2謙譲語を尊敬語としての誤用 3

3.3お、ごの用法の誤り3

3.4丁寧語の誤用例4

4日本語の敬語の使用基準4

4.1上下関係に基づく使い分け4

4.2内外関係に基づく使い分け4

4.3親疎関係に基ずく使い分け4

4.4受給関係に基づく使い分け5

5 敬語の使用の間違った防犯5

5.1乱用防止5

5.2繰り返し防止6

5.3敬語不均衡防止6

5.4敬、謙混用防止6

6敬語の人間関係に対する重要性 6

6.1 敬語は人間関係に重要性を持っている7

6.2敬語は人間の付き合いでも必要である7

7おわりに 7

謝辞 7

参考文献 8

上一篇:从数量词看中国日语学习者的语言迁移[日语毕业论文]
下一篇:没有了
相关文章推荐: