关于日语会话中暧昧表现的考察[日语论文]
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 11212 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2020-05-09 |
日本語の会話における曖昧表現に対する一考察_日语论文
摘要
本研究对日语日常对话中具有暧昧性的副词「ちょっと」、「どうも」和「けっこう」进行了分析,并总结归纳出了它们的特征以及人们使用它们的原因和使用效果。
「ちょっと」能够很好地调整对话氛围和谈话双方的关系,但其自身的意思却并没有被过多关注。具有文脉省略机能的「どうも」多用于非正式场合,上对下、关系亲密的人之间比较常用,可以省略其后面的句子而又能表达出想要表达的意思。「けっこう」是因为自身的词义,所以才有了否定拒绝之意。
上述副词在实际应用时最重要的并不是它们的词义,而是要结合对话双方的关系和谈话氛围来具体应用。
使用这些副词的原因是因为日本人想利用暧昧表达来追求精神层面的“轻松感”。使用效果是能够缩减对话双方的心灵距离。
关键词:副词;暧昧表现;使用原因;使用效果
目次
摘要
要旨
第一章 はじめに 1
1.1先行研究 1
1.2研究の方法 2
1.3研究目的・意義 2
第二章 会話中の副詞から見る曖昧表現 3
2.1曖昧表現について 3
2.2副詞「ちょっと」関連の曖昧表現 3
2.3副詞「どうも」関連の曖昧表現 5
2.4副詞「けっこう」関連の曖昧表現 6
2.5まとめ 7
第三章 曖昧表現が使われる要因 9
3.1曖昧表現が使われる要因 9
3.2曖昧表現が使われる効果 9
3.3曖昧表現の両面性と中国人学習者へのアドバイス 10
第四章 おわりに 13
4.1まとめ 13
4.2研究の展望 13
参考文献 15
謝辞 17