关于「こそあど」系列指示词的研究[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文章语言: 日语
文章字数: 8808 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2020-04-13
文章简介: 加入收藏

「こそあど」系指示詞についての研究_日语论文

摘要

日语的「こそあど」系列指示词在教学的初级阶段就会接触到。老师通常在教授这个语法的时候,都会将之作为一个简单的语法点,三言两语简单带过。正因为如此,学生在学习这一语法时掌握的并不扎实,实际运用的时候出现纰漏。本课题将借助中日学者对「こそあど」系列指示词的研究成果,结合自己所学知识对对「こそあど」系列指示词进行分析。「こそあど」系列指示词可以根据距离不同可以分为近称、中称、远称和不定称指示词。但是,如果仅仅这样分析就如同大部分的老师一样将「こそあど」系列指示词过于简单化。实际上,通过参考佐久間鼎等人的研究成果,我们可以发现这个语法体系其实很庞大。平时生活中,「こそあど」系列指示词在用于现场指示的时候,一般多以距离关系加以区别。而在文章中,就只能凭借语境进行分析。除此之外,「こそあど」系列指示词还存在一些特殊的用法,只能通过熟练记忆。

关键词:「こそあど」系列指示词  距离  现场指示 

目次

摘要

要旨

はじめに 1

1指示詞の誤用 1

2異なる形の指示詞の学習 2

2.1代詞の「こそあど」

2.2連体詞の「こそあど」

2.3副詞の「こそあど」

3生活中の使い方 3

3.1遠近関係によって指示詞を分析する

3.2人称の違うところによって指示詞を分析する

4文脈中の使い方 5

4.1「こ」系の使い方

4.2「そ」系の使い方

4.3「あ」系の使い方

5指示詞の他の使い方 8

5.1指示詞の転用

5.2指示詞の成対使用

5.3複合詞を構成する

おわり 9

参考文献 11

上一篇:浅析日语敬语的发展与变迁[日语论文]
下一篇:没有了
相关文章推荐: