关于から、ので的用法考察-以新闻类为例_日语论文
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 13018 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2020-03-04 |
「から」、「ので」の用法に関する―考察-ニュースを例に_日语论文
摘要
语言中因果关系的表现形式很多。广义的说,在一句话中前言后语之间有某种“原因”和“结果”的意识存在,不论其具体的表现形式如何,都算是有因果关系。接续助词是在句子中间起接续作用的助词,接续可以是顺接,也可以是逆接和并列,其中表示因果顺接关系的“から”和“ので”均可译为“因为.....所以......”,表示原因,理由,但二者在具体使用上还存在着很大的差异,如各自所具有的作用和接续方法均有所不同。
日语因果关系句结构复杂,形式多样,语感微妙,使用频繁,故而形成了日语表达的一个特点。本文以语料库【現代日本語書き言葉均衡コーバス】(少纳言) 中新闻类(2001~2005)关于から、ので的句子为基础,对から、ので进行调查, 比较和分析,明确其各自用法,使用区别。旨在通过这些分析,揭示其结构特点,以期达到对该句式的深刻认识。让学习者更加清楚这两个表示原因的词的用法, 希望对大家的日语学习有所帮助。
关键词:から;ので;比较;异同点
目次
摘要
要旨
はじめに 1
1 先行研究 2
1.1 国内部分 2
1.2 国外部分 3
2 研究対象及び研究方法 5
2.1 「から」について 5
2.2 「ので」について 7
3 類語「から」と「ので」の比較研究 10
3.1 両方の同じ点 10
3.2 両方の相違点 10
終わり 18
参考文献 19
謝辞 20