中国日语学习者“~てくれる”“~てもらう”的习得研究_日语论文
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 开题报告 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 12145 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2020-02-08 |
中国人学習者の「~てくれる」「~てもらう」の習得についての研究_日语论文+开题报告
摘要
本文聚焦日语授受表现“~てくれる”“~てもらう”,通过问卷调查探讨中国日语学习者的习得情况,分析此语法项目的习得与学习者的日语能力之间的关系。关于授受辅助动词的先行研究,大多以英语、韩语为母语的日语学习者为对象进行研究,以中国日语学习者为对象进行的研究相对较少。另外,分析比较“~てくれる”与“~てあげる”习得情况的研究较多,但对“~てくれる”与“~てもらう”进行比较的实证研究较少。
因此,本文聚焦“~てくれる”“~てもらう”的习得情况,通过问卷调查的方式对国内大学日语专业四年级的68位同学进行了调查,通过分析得出以下结果:
(1)“~てくれる”和“~てもらう”的混用问题普遍存在。
(2)一般情况下,随着日语水平的提高授受补助动词的正确率也随之提高,但不绝对。
(3)导致中国日语学习者授受动词习得困难的原因,可以归纳为教科书的影响、授受表现教授方法的影响以及学习者汉语母语的影响。
关键词:中国学习者 授受补助动词 习得 日语教育 母语影响
目次
摘要
要旨
1.はじめに 1
1.1研究目的 1
1.2先行研究 1
2.研究方法 2
2.1調査概要 2
2.1.1 調査対象 2
2.1.2 調査方法 2
3.結果と分析 3
3.1アンケート調査の結果 3
3.2考察 8
3.2.1教科書による影響 8
3.2.2教師の教え方による影響 8
3.2.3母語干渉 9
4.日本語教育への示唆 10
4.1 学習者側 10
4.2 教師側 10
4.3 教科書編集者側 11
5.おわりに 11
5.1まとめ 11
5.2今後の課題 11
参考文献 13