文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 10938 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2019-12-24 |
オノマトペの日中対照―「がんがん」を中心に_日语论文
摘要
本文借鉴现有的研究成果,总结词典中“がんがん”的意思和用法,然后通过分析“中日对译语料库”中的实例,以“がんがん”为中心,对象声词的中日对译进行考察,共总结出了以下结论:
一、“がんがん”一词,是拟音词、拟声词、拟态词和拟容词。
二、作为拟音词,表示声音大,特指石头、金属的声音, 大体相当于汉语中的“咚咚咚咚”。可以作为副词和サ变动词来使用。作为副词时,一般与动词“たたく”一起使用。
三、作为拟声词,表示人说话时的喧闹声,通常作为副词,与动词“響く”、“ 鳴らす”一起使用。在汉语中可翻译成“叽哩哇啦”、“嗡嗡”、“哇啦哇啦”。
四、作为拟态词,共有三个意思。第一个意思是表示“火势大”;第二个意思是表示“光照强度大”;第三个意思是表示“气势大”。这时候,作为副词,通常与动词“焚く”、“ 燃やす”以及“照る”一起使用,在汉语中可翻译成“~旺旺地”、“~很猛烈”。
五、作为拟容词,共有两个意思。第一个意思是表示头脑中好像有声音振动而疼痛。这时候,作为サ变动词,在汉语中可翻译成“头痛得厉害”、“ 脑袋里“轰轰”地象打闷雷”。第二个意思是表示气势大。这时候,作为副词,与动词“やる”一起使用,大体相当于汉语中的“热火朝天地…”。
关键词:がんがん 象声词 中日对译语料库 中日对比
目次
摘要 I
要旨 II
1序論 1
1.1はじめに 1
1.2本研究で使用する概念 1
2先行研究 2
2.1日本における先行研究 2
2.2中国国内における先行研究 2
2.3先行研究の問題点と本研究の目的 2
3「がんがん」への考察 3
3.1辞書における意味 3
3.1.1擬音語として使われる場合 5
3.1.2擬声語として使われる場合 5
3.1.3擬態語として使われる場合 6
3.1.4擬容語として使われる場合 6
3.2『日中対訳コ―パス』における意味 7
3.2.1擬声語として使われている場合 8
3.2.2擬容語として使われている場合 9
4まとめと今後の課題 11
4.1まとめ 11
4.2今後の課題 12
参考文献
謝辞