中日谚语中猫的对比研究_日语论文
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 7577 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2019-11-20 |
猫に関することわざー中日比較の視点から_日语论文
摘要
谚语是劳动人民通过观察生活、总结经验,长时间形成的,是语言和文化的产物。因此谚语能够反映一个民族的文化观念和意识形态。自古以来人们与动物就有着密不可分的关系,人们创造了各种各样的动物谚语,这些动物被赋予了人类的性格。但是由于每个民族有不同的生活习惯和思维方式,同一种动物可以具有不同的形象和感情色彩。中日两国都是文化历史悠久的国家,虽然在文化上有很多的相同点,但是不同的地理环境和历史背景造就了不同的谚语文化。因此要正确地理解谚语,不能仅凭语言方面的解释,还要了解与其有关的文化要素。日本谚语中与猫相关的谚语比起其他动物要多得多,本论文以中日有关猫的谚语为具体研究对象,通过对中日谚语中的“猫谚”进行分类说明和分析比较,旨在探究其语义特征以及所蕴含的不同文化内涵,从而全面、科学地看待中日两国的文化历史和思想差异,缩小文化差异所带来的语义偏差。
关键词:猫 谚语 中日对照 原因 文化
目次
摘要 I
要旨 II
はじめに 1
1. 諺の定義 1
1.1日本語の諺についての定義 2
1.2中国語の諺についての定義 2
1.3中日の諺の特徴 2
2.中日の猫に関する諺 3
2.1中国の猫のことわざ 3
2.1.1猫の特徴と性格によることわざ 3
2.1.2猫の機能によることわざ 4
2.2 日本語の猫の諺 4
2.2.1猫の生理的な特徴によることわざ 4
2.2.2猫の習性と性格によることわざ 5
2.2.3猫の機能によることわざ 5
3.中日両国の猫に関する諺相違点と類似点 6
4. 相違点と類似点についての原因 7
4.1地理環境の違い 7
4.2社会構造の違い 8
4.3民族性格の違い 8
4.4文化背景の共通 8
終わりに 9
参考文献 9
謝辞 10