现代日语中的第二人称代词研究_日语论文
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 7928 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2019-09-16
文章简介: 加入收藏

現代日本語における二人称代名詞について_日语论文

摘要

日语是世界上第二人称代词最多的语言之一。据统计,从古至今曾经出现过的第二人称代词共有81个。第二人称代名词从出现到发展至今,经历了各种变迁,形成了十分复杂的体系。现代日语中,第二人称代词虽然数量众多,但其使用频率却很低。一般来说,家人、朋友之间以及地位身份高的人对地位身份低的人说话等场合时,第二人称代词会用得比较多。第二人称的使用直接表现了对对方的敬意程度。第二人称代词由于受到各种因素的限制,较之第一、三人称更为罕见,被认为是最难使用的人称代词,因此对它的研究就更具现实和理论意义。无论在哪个国家的语言中,人称代名词都是重要的存在。语言的学习,尤其是在学习外语的时候,正确使用人称代名词都是极其重要的课题。所以,为了促进中国的日语学习者的学习,减少母语干涉,以及促进人际关系,避免在会话中失礼引起不必要的麻烦。日语第二人称代名词的研究是具有实用和学术价值的。

关键词:第二人称代名词 历史变迁 使用现状

要旨

日本語の二人称代名詞は世界言語の中で多い方である。今までの統計によると、上古から現代まで大体81があるという。二人称代名詞の出現から現在にいたるまで、様々な変遷を経て、すでに複雑なシステムになってきた。現代日本語の二人称は数が多い割には、使用頻度がそんなに高くないようである。一般的に言えば、親しい友達や家族の間、目上の人が目下の人に対する時などよく使われている。二人称の使用は直接に自分が相手に対する敬意の程度を表している。そして、いろいろな制限があるため、二人称代名詞はさらに珍しく、最も使い難い人称代名詞であると思われる。人称代名詞は、どの国の言語の中でも、重要な存在である。言語の学習、特に外国語の学習において、人称代名詞の習得、正確な使用は、極めて肝心な課題だと言えよう。したがって、中国人日本語学習者の勉強を促進したり母語の干渉を避けたりするために、人と会話をする時、二人称を誤用して失礼なことが発生しないように、二人称代名詞における研究は殊に実用や学術的な価値を持っていると考えている。

キーワード:二人称代名詞 歴史的変遷 使用現状

目次

はじめに 1

1二人称代名詞の概況 1

2二人称代名詞の使用現状 2

2.1親族集団内における二人称代名詞の使用現状 2

2.2親族外の社会における二人称代名詞の使用現状 3

3二人称代名詞使用率低下の原因 6

3.1歴史的要因 6

3.2二人称代名詞による失礼さ 6

おわりに 8

参考文献 9


上一篇:日语中的连浊现象研究_日语论文
下一篇:中日两国关于“笑”的拟声拟态词的比较研究_日语论文
相关文章推荐: