浅析日本人的社交方式-以谢罪言语为中心[日语论文]
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 8211 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2019-07-26 |
日本人の社交方式の研究ー謝罪言葉の視点から[日语论文]
摘要
在学习日语的过程中会碰到很多谢罪的表达方式,这些不同的谢罪的表达方式之间在使用上也有很大的区别。并且,日本人在社交,对人关系上大量的用到谢罪言语,但是不一定就是本人由内而外的想表达自己的歉意,也有可能只是为了更好的呈现自我,并维持良好的人际关系。本文通过对谢罪言语的区分使用来浅析日本人的社交方式。
关键词: 谢罪言语;区分;社交方式
主旨
私たちが日本語を勉強するうちに、「ごめんなさい」「すみません」といった、謝罪の意味を表わす定型表現は多い。これらの謝罪言葉の使い方も大きく区分している。なお、日本人は対人関係において、必要以上の謝罪言葉を使っている。このような言葉での謝罪が心からの、つまり内心からの謝罪をそのまま表しているとは限らない。それは良好的な人間関係を維持するための自己呈示であリ、内心では謝罪していないのかもしれない。そして、本稿は謝罪言葉を通して日本人の社交方式の一面を研究したい。
キーワード:謝罪言葉; 人間関係; 多用; 社交方式