浅析日语中的暧昧表现-以“どうも”为中心[日语论文]
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 9388 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2019-07-18 |
日本語の曖昧表現について―「どうも」を中心に[日语论文]
摘要
暧昧性的表达方式是日语中的显著特点之一,在日本人的日常交际中被广泛的使用。暧昧表达方式是在形式上表意含糊不清,实际上却是寓有言外之意和微妙情感的语言表达方式。从环境的影响来看,日本是一个岛国,他有着明显区别于大陆文化的语言的特征。暧昧表达方式的使用,对于日本人来说,可以说是不加思索,驾轻就熟,但是对于除日本人以外的日语学习者来说,就不是那么简单了。暧昧表达方式在日本人的语言交际中起着很大的作用,是日本人用来交流思想,传递信息的有效的表达方式之一。所以,掌握这种表达方式对于日语学习者来说是非常重要的。本文将以“どうも”为例,就暧昧语的特征、表达方式及其形成原因进行分析。
关键词: 暧昧表达方式;言外之意;环境;形成原因
主旨
曖昧表現は日本人の言語生活やコミュニケーションにおいて、頻繁に使われ、日本語の顕著な特徴の一つだと言われている。曖昧表現は、はっきりせずに、表す内容がかすんでいて、言外の意味に富んだ表現である。環境の影響から見れば、日本は島国で、大陸文化の言語の特徴と違って、明らかな区別がある。日本人は日常の言語生活の中では、意識せずに曖昧表現を使っているが、日本人以外の日本語学習者にとっては、曖昧表現の理解や使い方をマスターするのは難しい。曖昧表現は日本人の言語生活の中で大きな役割を果たしていて、日本人のコミュニケーションの効果的な手段の一つだから、それを把握するのは大切なのである。従って 本文は曖昧語の言語表現を結び合わせて、「どうも」を例として、曖昧語の特徴、表現方式と形成原因について分析する。
キーワード: 曖昧表現; 言外の意味; 環境;形成原因