「でも」、「けれども」、「が」的比较研究[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 7135 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2019-07-03
文章简介: 加入收藏

「でも」、「けれども」、「が」の比較研究[日语论文]

摘要

在初学日语的过程中,我们肯定会碰到「でも」、「けれども」、「が」这三个词语,由于他们一般都有表示转折的意思,所以我们很容易混淆他们。在表示接续词、接续助词和终助词的范围内,可以表示反驳、对比、并列和累加等意思,在日语中承担重要的的角色。本稿旨在参考现行的语法书和各种学者的研究基础之上,通过考察「でも」、「けれども」、「が」的意义和用法,总结内容。本文具体分为三部分:「~でも・~けれども・~が」的意义和用法、「~でも・~けれども・~が」的相同点、「~でも・~けれども・~が」的不同点。「でも」「けれども」「が」三者有类似的用法,分别说明了三者的区别使用。还从语气、词性等方面进行了区分、比较和说明。

关键词:  接续词;接续助词;终助词;语气;逆接 

主旨

「でも」、「けれども」、「が」は初心者が日本語を習得する時、常に使われる表現てあり、は一般的には逆接の意味があり、間違えやすい言葉である。接続詞としても接続助詞としても終助詞としても使われ、を通して、弁解・反論、対比、並列・累加などの意味を表す。本文は、その内容をまとめ、「~でも・~けれども・~が」の意味と用法について考察していくものである。本文は「~でも・~けれども・~が」の意味と用法、「~でも・~けれども・~が」の共通点、「~でも・~けれども・~が」の相違点と三つの部分からなる:「~でも・~けれども・~が」は類似の用法があるため、それぞれの使い分けを説明する。また語気、品詞から三つの言葉に対して、比較・分析する。

キーワード: 接続詞; 接続助詞; 終助詞; 語気; 逆接

目次

摘要 I

主旨 II

はじめに 1

1意味と用法 2

1.1「でも」の意味と用法 2

1.1.1接続詞としての使い方 2

1.1.2接続助詞としての使い方 2

1.2「けれども」の意味と用法 3

1.2.1接続詞としての使い方 3

1.2.2接続助詞としての使い方 3

1.2.3終助詞としての使い方 3

1.3 「が」の意味と用法 4

1.3.1接続詞としての使い方 4

1.3.2接続助詞としての使い方 4

1.3.3終助詞としての使い方 4

2共通点 6

2.1「でも」と「けれども」の共通点 6

2.2「けれども」と「が」の共通点 6

2.3「でも」と「が」の共通点 6

3相違点 7

3.1「でも」と「けれども」の相違点 7

3.2「けれども」と「が」の相違点 7

3.3「でも」と「が」の相違点 7

おわりに 9

参考文献 10

謝辞 11


上一篇:中日同形词的对比研究[日语论文]中日同形語の対照研究
下一篇:2014年中日新词、流行语对比研究[日语论文]
相关文章推荐: