关于日语谚语中的妻子形象[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 10662 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2019-06-21
文章简介: 加入收藏

日本語の諺に表れる「妻」のイメージについて[日语论文]

摘要

语言是在一定的社会背景下形成的,因此,我们可以说语言是反映文化的一面镜子。通过语言和社会间的内在关系来探索各国的历史和文化,正是语言文化学所要研究的问题。其中,由人民大众创作并传承下来的谚语,是通过人们经验的积累得到的社会经验,表达形式上简洁、朗朗上口。通过谚语,不但可以窥视到日本人的人生观,生活方式的一部分,更是理解日本历史和文化的重要切入点。

本论文以有关于“妻子”的日语谚语和反映出其生活方式的部分谚语为研究对象。采用分类、总结、分析的研究方法,进行“妻子”形象的考察。同时,也试着探讨凝缩在“妻子”形象中的日本传统社会的家庭关系、观念和道德。通过研究,学术上可以加深从口传文化的角度对日本文化的研究。同时,也能反映传统的女性差别观念存在现象的实态。

关键词: 谚语;妻子形象;传统家庭;差别观念

主旨

言語はそれぞれの社会背景のもとで形成されたものである。言語は文化をうつす鏡だと称してよい。言語によって歴史や文化が反映できるという内在的関係で言語文化学の領域を広めた。そのうち、諺は民衆より作り出され、古くから伝承されてきた言葉である。諺としての言葉は口調がいい、長い経験の積み重ねによって得た真理であるという社会の承認が一般の通念だと認められる。諺の研究によって、日本人の人生観、生活様式の一端をたどることができ、日本の歴史や文化を理解する重要なカギとなっている。

本論文は「妻」に関する諺とその生活を描く用例を研究対象として、分類、まとめ、分析などの研究方法を通じて、「妻」像を考察していた。そして、「妻」像に凝縮された日本の伝統社会の家族関係、観念、道徳なども検討してみた。本研究は、口承文芸の角度から日本文化の研究を試みた。また、伝統的な女性差別観念の存在状態への解明もある程度できるだろう。

キーワード: 諺;「妻」像;伝統家庭;差別観念

image.png

上一篇:关于人称代词省略的中日对比研究[日语论文]中日人称代名詞の省略についての考察
下一篇:管见日语的“暧昧表达法”[日语论文]
相关文章推荐: