中日文化的差异对以汉语为母语的日语学习者学习产生的影响[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 8167 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2019-06-12
文章简介: 加入收藏

中国語母語話者の日本語学習とコミュニケーションについて—中日文化の差による影響を中心に[日语论文]

摘要

语言和文化密密相关,语言是文化的浓缩,也是反映文化的一面镜子。任何一种语言都与本国的文化有着密切的关系。中日文化有着很大的差异,因此两国的语言表达方式也有很大的不同。这一点已达成共识。所以在学习语言和运用语言进行交流的时候,对于文化的理解和把握也是不可或缺的。

论文将立足于语言和文化的关系,对汉语与日语语言表达方式的不同以及中国文化和日本文化的不同进行考察,进而针对中日文化的差异及其对以汉语为母语的日语学习者学习和交流中产生的影响进行研究。通过研究,希望有助于日语学习者掌握地道日语,并运用日语进行顺畅的交流。

关键词:日本文化;国民性;交流;中国文化

要旨

言語は文化とは切っても切れない関係を持っている。言語は文化の凝縮でもあれば、文化を映す鏡でもある。どの言語もその国の文化と密接に関係している。中日文化の差が大きいので、それによる言語表現もだいぶ違うことは従来から指摘されている。そこで、言語の習得と言語的コミュニケーションにおいて、文化の理解と獲得が必要不可欠である。

小稿は言語と文化の関係という視点に立ちながら、中国語と日本語の言語表現の相違及び中国文化と日本文化の相違について考察したい。さらに中日文化の差による中国語母語話者の日本語学習とコミュニケーションへの影響について検討していく。それを通して、日本語学習者が生きた日本語を身に着けたり、日本語によるコミュニケーションを円滑に進めたりするのに少しでも役立てばと思っている。

キーワード:日本文化;国民性;コミュニケーション;中国文化

image.png

上一篇:中日禁忌语比较研究[日语论文]忌み言葉をめぐる中日比較研究
下一篇:关于终助词「ね」和「よ」在功能中的差异[日语论文]
相关文章推荐: