日本化妆品电视广告用语的语言特征分析[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 8542 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2019-05-28
文章简介: 加入收藏

化粧品のテレビコマーシャル用語の特徴研究[日语论文]

摘要

随着经济的发展,生产消费水平不断地提高。广告作为一种重要的宣传手段,能够促进商品销售。因此在现代社会广告已经成为了人们日常生活中不可或缺的存在。基于不同的标准,能够将广告划分成不同的种类,但在其构成要素中最基本元素的还是语言。而化妆品广告用语在语音、词汇、语法以及修辞等各个层次上和其他的商业广告比都具有其自身的特征。

本篇论文是关于日本化妆品电视广告的语言特征分析。第1章首先对国内外一般性广告语的先行研究进行了总结叙述。第2章考察了化妆品电视广告中的词汇特点。选择了100例化妆品电视广告语作为主要研究对象。首先从和语和外来语的使用频率来看,可以得出外来语的使用频率较高。其次从词性来看,名词和形容词最为常用。 第3章分析了化妆品电视广告用语的句法特征。首先,从广告语的省略现象来看,广告用语多见对主语、助词、谓语的省略。其次,通过句子的分类来看,广告用语中单句成为主流形式,特别是“陈述句”使用的频率最高。

关键词:化妆品广告  广告用语  词性

要旨

経済発展につれて生産、販売、消費の水準は向上しつつある。広告は一つ重要な宣伝手段で、商品の販売を促進することができる。そして広告は現代社会では人間の日常生活に欠かせない存在となっている。違った標準によって、広告は様々に分類することができるが、構成要素の中で最も基本的なのはやはり言語である。化粧品のテレビコマーショル用語が音声、語彙、文法と修辞などほかの商業広告に比べればその自身の特徴がある。  

本論文は日本化粧品のテレビコマーシャル用語の特徴を考察する。第1章では、コマーシャル用語についての先行研究をまとめていく。第2章は、化粧品テレビコマーシャル用語の特徴を考察する。100例のテレビコマーシャル用語を研究対象として、まず和語と外来語の割合を見て、外来語の方が使用頻度が高いとわかる。次に、品詞性から見ると、名詞と形容詞が多く使用されることがわかる。第3章では、構文からコマーシャル用語の特徴を見る。まず、広告の省略する現象から見ると、テレビCMの時間が決まっているため、よく主語、助詞、述語を省略する。次に、文の表現類型としては広告表現は単独の一文で成立するものが主流であり、「平叙文」の使用率が最も高い。

キーワード:化粧品広告  コマーシャル用語  品詞性

image.png

上一篇:日本国会议事录的语言特征分析[日语论文]
下一篇:日语名词的句末用法及其功能变化-以名词「運命」为例[日语论文]
相关文章推荐: