基于认知语言学和模因论的日源新词“打call”的考察[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 10056 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2019-05-27
文章简介: 加入收藏

認知言語学とミーム学に基づく日源新語「打call」についての考察_日语论文

摘要

中日两国一衣带水,语言与文化相互影响。日源新词是指来自日语的汉语新词。日源新词“打call”入选语言文学类杂志《咬文嚼字》主办的“2017年度十大流行语”以及国家语言资源监测与研究中心、商务印书馆等联合主办的“汉语盘点2017”。该词本来是指在演唱会上应援偶像的行为,如今引申为向人或物表达支持的意思。本文的研究目的就是考察其语义扩展机制和成为流行语的原因。

认知语言学认为,语言的意思并不来自语言内部,而是人类通过实践形成的。模因论认为,模因是文化传播进化的单位,语言作为模因通过模仿、复制、传播等手段而发展。本文使用这两个理论对“打call”进行了考察。

本文按照以下结构展开了考察。序章介绍“打call”、认知语言学、模因论的相关概念。梳理前人相关研究,明确本文的研究目的和研究内容;第一章运用认知语言学的相关理论,分析了“打call”一词产生及传播的初级阶段;第二章运用认知语言学的相关理论分析了“打call”一词的语义扩展机制;第三章运用模因论的相关理论分析了“打call”这一模因,并探讨了其被汉语吸收并流行的原因;终章总结考察结果、研究意义,并提出了今后的研究课题。

通过考察得知,“打call”的词源是日语「コール」和「打つ」。通过分析语素,本文认为该词是偏义复词。其语义扩展机制是认知主体对事物从抽象到具体的认知机制。因为具有实用性、合理性、时尚性、权威性这四种成功模因的特性而得以广泛传播。

关键词:日源新词  打call  认知语言学  模因论 

目次

摘要

要旨

はじめに 1

第1章  「打call」の語源及び伝播の初級段階 4

1.1  「打call」の語源 4

1.2  偏義複合語「打call」の認知的研究 5

第2章  「打call」の意味変化のメカニズム 7

2.1  「打call」の意味拡張 7

2.2  「打call」の意味拡張の原因 7

2.3  その他の拡張用法 8

第3章  ミーム学の理論からの考察 9

終わりに 12

謝辞 13

参考文献 14 

上一篇:对中日同形词“重大”和「重大」的考察[日语论文]
下一篇:日本国会议事录的语言特征分析[日语论文]
相关文章推荐: