关于“目”相关惯用句的认知意义分析[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 11019 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2019-05-13
文章简介: 加入收藏

日本語における「目」に関する慣用句の認知的意味分析[日语论文]

摘要:身体词汇作为基本词汇的一种,在日语里占有非常重要的地位。目(眼睛)即为身体词汇中的一个。众所周知,“目(眼睛)是心灵的窗口”,人们常常通过眼睛,来认识外部世界。然而,由于根据传统的方法难以对与“目”相关的惯用语进行解释和理解,因此这类惯用句对日语学习者来说是日语学习中的一大难点。要理解这些身体惯用句,把握其中的身体词汇的含义,尤其是其具有的基于认知语言学原理的扩张语义非常重要。

本论文根据先行研究,首先简单阐述认知语言学中 “隐喻”和“转喻”这两个语言学概念的定义。其次,根据认知语义扩展的类型,即隐喻和转喻,对作为名词的身体部位词“目”的语义扩展进行分类。最后,通过具体考察与“目”相关的惯用句,将这些惯用句按照语义扩张的类型进行分类,给学习者学习惯用句提供建议。

关键词:目;惯用句;意义扩张;隐喻;转喻

要旨:日本語において、身体語彙は基本語彙の一部として、重要な地位を占めている。「目」はその中の一つである。人間は「目が心の窓である」と見なし、目を通じ、外部世界を認知している。「目」に関する慣用句は伝統的な方法によって解釈も理解も困難であるために、外国人の日本語学習者にとって難題の一つである。身体慣用句を解釈するために、身体語彙の意味、特に、身体語彙が認知言語学に基づいて拡張した意味を理解することが非常に重要である。

本論文では、先行研究を踏まえ、まず認知言語学におけるメタファーとメトニミーの定義を簡単に紹介する。それから、「目」の拡張義について、認知言語学におけるメタファーとメトニミーの知見により、その意味拡張に関わる認知プロセスについて分析してみた。最後に、「目」に関する慣用句を意味拡張の異なる類型に分類し、学習者への慣用句習得法を提案する。

キーワード: 目;慣用句;意味拡張;メタファー;メトニミー

image.png

上一篇:关于外来词在中日两国不同的使用现状的考察[日语论文]
下一篇:关于日本的“伪中国语”热潮[日语论文]日本における「偽中国語」ブームについて
相关文章推荐: