现代日语「縁」「所縁」的语义比较分析[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 16367 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2019-03-30
文章简介: 加入收藏

現代日本語「縁」「所縁」の意味についての比較分析[日语论文]

摘要

词义的世界是非常复杂的,尤其是在学习近义词时,了解近义的产生过程,对其词义进行系统的分析、研究具有着十分重要的意义。因此,本文以一个具体的近义词「縁」「所縁」为中心展开论述,探究其词义相互之间存在的区别和联系。

对近义词「縁」「所縁」的语义进行详细考察,通过对从中纳言、少纳言语料库及词典收集起来的大量的实例分析,笔者发现、近义词「縁」、「所縁」包含许多的发音,并且各项发音之间并非单独存在、毫无关联。「縁(えん)」「縁(えにし)」「縁・所縁(ゆかり)」「所縁(しょえん)」四个部分。并且「ゆかり」可以表记为「縁」「所縁」这两个汉字。在日语学习的过程中有一句型「縁もゆかりもない」它们在关系程度、关系范围、引申义等方面有差异,但如何准确的区分它们存在一定的问题。

因此,笔者认为在学习近义词时,了解各项词义之间的关联,对于日语学习者是非常重要的。虽然根据字典可以查出大致单词的意思,但是如何正确习得这两个词对学习日语的人来说存在一定的难度。在学习过程中遇到日语近义词有很多,本以文「縁」「所縁」为例进行分析。

关键词: 縁; 所縁; 近义词; 语义 

要旨

意味の世界はとても複雑である。特に同義語を勉強する時、語彙の派生過程を理解し、体系化研究するのは重要な意義が持っている。本稿では、具体的な同義語「縁」「所縁」を中心に論述を展開し、語彙の間に区別と連絡を探求して試みる。

同義語「縁」「所縁」の意味を詳しく考察する。中納言、少納言コーパスと辞書から集めた大量の実例分析を通じて、筆者は、同義語「縁」「所縁」の発音が多いが、すべての発音が単独で存在し、無関係ではない。「縁(えん)」「縁(えにし)」「【縁・所縁】(ゆかり)」「所縁(しょえん)」という四つの部分に分け、また、「ゆかり」を「縁」「所縁」という二つの漢字に表記される。日本語を勉強しているプロセスに、「縁もゆかりもない」という諺があり、その関係の程度、関係の範囲、派生義などに差異があるが、どのように正確的に区別するか、ある問題がある。

そのために、筆者は類義語を考察する時、各語彙間の関連を理解するのは日本語学習者に対して非常に大切なことである。辞書で大よその意味を調べられるが、どのように正確的に二つの単語を習得できるか、日本語を勉強している人にとっては難しい。学習のプロセスに、日本語の同義語が多く、本稿では、「縁」と「所縁」を例に分析する。

キーワード:縁;所縁;類義語;意味

image.png

上一篇:基于语料库的「あくまで」与「あくまでも」的语义分析[日语论文]
下一篇:认知语言学视角下「開く」的语义扩展机制研究[日语论文]
相关文章推荐: