从日本语言发展看日本人的国民性[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 10740 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2019-02-26
文章简介: 加入收藏

日本語の発展から日本人の国民性を考察する_日语论文

摘要

一般认为当代日本的语言文字体系包括起源于中国的日本汉字、平假名和片假名三部分。从魏晋时期汉字开始以图案和铭文的形式传入日本,到隋唐时期日本利用汉字创造了假名,最后到明治时期大量创造外来语。日本在对外来文化的吸收和改造中逐渐形成了现代日语的形式,这是一个漫长而又艰辛的过程。

日语是一个非常复杂的语言,其复杂性主要是因为受外来文化影响颇为严重。而在吸收外来文化的过程中国民特性也从根本上影响语言的发展。

日本人是一个具有复杂又矛盾性格的民族,他们的二重性格在对外交往中展现的淋漓尽致。

本论文主要从魏晋时期,隋唐时期和明治时期这三个阶段日语对中国和欧美的学习来探究日本人的国民性,从而全面系统的了解这独特语言的发展形成的过程和独特的地理环境孕育出的国民的性格特征。再通过研究国民特性形成的原因来加深对日本语言的发展过程的了解,对了解日本社会和日本民族也有重要意义。

关键词:日语 发展 国民性 外来文化

要旨

現代の日本語の文字体系は、中国から日本に伝わった漢字、ひらがな、カタカナの3部分に由来するといわれている。魏晋時代から漢字が図案と銘文の形式で日本に伝わって、隋唐の時期に漢字を通じて仮名を作った。最後に明治の頃から外来語を大量に作った。日本が外来文化の吸収と改造の中で次第に現代日本語の形式を形成していることは長くてまた辛い過程である。

日本語はとても複雑な言語で、その複雑性は主に外来文化の影響を受けたからである。外国の文化を吸収する過程の中で、国民性も根本的に言語の発展に影響した。

日本人は複雑で矛盾的な性格を持っている民族で、その二重の性格は対外交流の中で具現化している。

この論文は、主に魏晋時代、隋唐時代、明治時期の3段階おいて、日本語が中国と欧米への文化摂取したことを通じて、日本人の国民性を研究する。独特な言語の発展過程と独特な地理環境で生み出した国民の性格の特徴を全面的に理解できる。また国民性の形成する原因を研究して日本語の発展過程を理解することは、日本の社会や日本民族を理解することにも重要な意味がある。

キーワード:日本語;発展;国民性;外来文化;

目次

摘要

要旨

1. はじめに1

2. 先行研究と問題提起1

2.1先行研究

2.2問題提起

3. 研究方法と資料収集2

3.1 資料収集

3.2研究方法

4. 日本語の概論2

4.1 日本語の特徴

4.2 日本語の発展過程

5. 日本語の発展から日本人の国民性を考察する3 

5.1 日本人の開放と閉鎖

5.2 日本人の強者崇拝と現実主義

5.3 日本人の自大性と劣等感

6.日本人の国民性の根源.6

6.1 地理環境

6.2 経済発展レベル

6.3 支配者の思想政策

7.おわりに 8

参考文献 9

謝辞  10

上一篇:从“どうも”看日语的暧昧性[日语论文]
下一篇:中日报刊杂志中的广告语特点对比[日语论文]中日雑誌の広告言語の特徴の対比
相关文章推荐: