关于古典落语“松山镜”的起源与传承[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 13018 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2019-01-24
文章简介: 加入收藏

古典落語「松山鏡」の起源及びその伝承について[日语论文]

摘要:“松山镜”作为著名的古典落语,常年在寄席中上演,在落语中占据重要的一席之地。追溯其由来,发现该故事起源于印度的经书,之后传入中国被编入笑话集。而且,此落语已流传已久,与日本的昔话也有深厚的渊源。本文主要是探究古典落语“松山镜”的由来,然后着眼于此故事在不同地域、其传播和传承的各个阶段,整理原文并进行比较和分析。同时,本文也探讨了该故事在日本的受容,并且对同名的日本昔话有所涉及。通过整合在印度、中国和日本三个国家间流传的这些故事,窥探落语的发展、笑话的变迁和江户时代的文化风潮等方方面面。

关键词:落语;笑话;松山镜;传承

要旨:「松山鏡」はよく知られる古典落語として、いつも寄席で重要な一席を占め、長年上演されている。その由来を遡れば、このネタの起源はインドの仏教の経典にあり、後に中国に伝来して笑話集に編集された。またこの落語は日本の昔話とも淵源があり、長い歴史を持っている。本文は古典落語「松山鏡」の由来を探究し、地域別に、伝播(編集)と伝承の各階段に着目し、各原稿をまとめ、比較しながら分析を行う。そして、古典落語「松山鏡」と同名である日本昔話にも触れ、日本における話の受容をめぐって分析する。インド、日本、中国にまたがるネタを通して、落語の発展、笑い話の変遷また江戸時代の文化風潮といった面を窺おうとする。

キーワード:落語;笑話;松山鏡;伝承

image.png

上一篇:从笑声拟声词看漫画《海贼王》的人物形象塑造[日语论文]
下一篇:关于日语会话中第一人称省略的研究-以《打工仔买房记》为例[日语论文]
相关文章推荐: