从“ヤバイ”的变化来看日语语义的乱用现象_日语论文开题报告
编 辑:日语论文网发布时间:2019-12-17

一、毕业设计(论文)选题的目的和意义

(1)题目名称 

「ヤバイ」の変化から見た日本語語義の乱れ現象

(2)有关的选题的背景和发展情况分析 

随着日本社会的发展进步,日语中的“乱用”现象已经成为当代日本社会的一个普遍问题之一。这种现象的产生作为语言发展变化的必然产物不可避免,并且会随着日本社会的发展而不停地发展变化。其中,以年轻人为主导的日语“语义乱用”的这一现象的热潮随着日本社会的发展在持续升温。 

其中,“ヤバイ”已成为当代日本年轻人经常使用的流行用语,但由于语境与说话者性别等的不同,大家对“ヤバイ”的理解上会有偏差。更何况作为外国人的我们,由于文化背景、思维习惯等的不同,对“ヤバイ”的使用和理解还不够深入,使得我们难以掌握其用法,在使用中经常会犯错误。因此,笔者希望通对“ヤバイ”的发展变化以及用法进行归纳,研究它们在不同情况下的使用区别,总结其特点,对日语语义中的“乱用”现象进行分析,得出启示,为日语学习者提供些许参考。 

(3)   前人在本选题领域中的工作成果简述 

日语中的“乱用”现象不是近年来才有的。在古代,清少纳言的《枕草子》中曾有一段感叹年轻人语言混乱现象的记载——“なに事を言ひても、「そのことさせんとす」「いはんとす」「なにせんとす」といふ「と」文字を失ひて、ただ「いはむずる」「里へいでんずる」など言へば、やがていとわろし。”

很多日语学者认为语言的变化是理所当然的,同时政府也会承认其变化的情况,积极地改造以便与时俱进。面对这种“乱れ”,近年来在日本国内不断有书籍问世。例如, 池上彰的『日本語の大疑問』(2000) 、日本大修馆书店的『問題な日本語』(2005)、集英社的『かなり気がかりな日本語』『日本語の乱れ』、岩波书店的『日本語ウ ォッ チング』、光文社的『バカ丁寧化する日本語』、角川书店的『怪しい日本語』等。这些书籍所涉及的问题大致有年轻人用语、新语、流行词语,以及敬语的不规范使用等。 

中国学者在现代日语的变化的研究上也做出了一定的贡献。例如,齐齐哈尔医学院的何金宝在《“やばい”新解》(2000)一文中列举了一些年轻人口中流行的与やばい原意相反的词义,但介绍的比较笼统。上海对外经贸大学的王锐在《试论现代日语的变化》(2014)一文中从语音、词汇、语法等几个方面分别进行阐述,并针对其变化的原因进行细致的分析,但没有选出某个具有代表性的词语进行解读。辽宁对外经贸学院日语学部的牟海涛在『やばいの変化について』(2014)一文中列出了2012年的ヤバイ使用情况相关调查问卷。她以日本的人气少女组合AKB48成员经常使用的ヤバイ例子来说明ヤバイ这个词在年轻人中的受欢迎程度。 

纵观前人的研究,基本是单方面对ヤバイ的介绍或者是对日语乱用的介绍,没有将日语语义乱用与某个具体词语相结合。虽然个别文章中有对日语语义乱用现象的说明与对ヤバイ的介绍,但也都比较简单。本文旨在弥补前人研究在这方面的不足,采用“以小见大”的形式,通过对ヤバイ的具体解读,从而更好的展现出日语乱用的现象并得出启示。日本的许多艺人也存在着日语乱用现象,由此更是推动了日语乱用的热潮,特别是对于像ヤバイ这样的流行语,其被乱用频率非常高。本论文中也选取了代表性艺人,从比较新颖的方面分析了日语乱用的现象。 

二、设计或论文主要内容和重点,预期达到的目标及拟解决的主要问题和解决问题的思路。

1、设计或论文主要内容和重点 

1 「ヤバイ」的由来、变化及使用现状

1.1「ヤバイ」的由来 

1.1.1从“牢屋”引申的由来

1.1.2从“泥棒”引申的由来

1.2 「ヤバイ」的変化 

1.2.1  发音的変化 

1.2.2  意义的変化 

1.2.2.1否定的意义 

1.2.2.2肯定的意义 

1.2.2.3否定和肯定意义的混用 

1.3  「ヤバイ」的使用 

1.3.1积极意义的使用方法 

1.3.2消极意义的使用方法 

1.3.3性別与地域的使用 

2 日语中的乱用现象 

2.1定义 

2.2 发展 

2.3种类 

2.4日语乱用现象的原因 

2.4.1  历史方面的原因  

2.4.2  社会方面的原因 

2.4.3  心理方面的原因 

3 对日语学习者的启发 

3.1 依据场合正确运用日语 

3.2 自身积极创造语言坏境 

3.3 应跟随日本的社会潮流 

结语

2、预期达到的目标及拟解决的主要问题和解决问题的思路 

2.1预期达到的目标: 

本课题以日本的日语“乱用”现象中的语义变化作为研究对象,选用“ヤバイ”这个日语“乱用”现象中的语义变化的典型产物作为例子。首先是重点分析“ヤバイ”的由来,变化,使用方法。通过对“ヤバイ的解读,能更为直观和通俗易懂的展示日语“乱用”现象中的语义的发展与变化。其次是对日语乱用现象的简单介绍。最后,分析日语乱用这种现象产生的原因从而从中探求对日语学习者学习日语的方法,对日语学习与日语教学方面具有一定的意义。 

2.2拟解决的主要问题: 

在本论文,通过对“ヤバイ”的重点解读,进一步探讨日语“乱用”现象中的语义变化的原因,能更加深入地理解在日语语义的发展中以“ヤバイ”代表的流行语的使用方法的变化,以便大家在日常日语会话中可以更加准确和自然地使用与表达出地道的日语。希望通过查阅资料深入分析日语“乱用”现象为日后的日语学习提供一些启示与参考。 

2.3解决问题的思路: 

通过在中国知网、图书馆、日本雅虎网上查找的资料,进行归纳整理。其次通过了解日语“乱用”现象中的语义变化的发展与原因,并针对“ヤバイ”进行分析,在分析的过程中总结出“ヤバイ”的使用特点,探讨不同情况下“ヤバイ”的多种使用方法,并纵观日语“乱用”现象,总结出这一现象对日语学习者的启发。

上一篇:从与“猫”相关的谚语和惯用句看日本人的“猫情结”_日语论文开题报告
下一篇:没有了
相关文章推荐: