交际会话中的暧昧表现_日语论文开题报告
编 辑:日语论文网发布时间:2021-10-25

一.课题来源:

自拟课题。近年来针对商务日本的暧昧表达讨论层出不穷,笔者也对商务日语暧昧表达这一现象的原因具有浓厚兴趣,因此在查找相关著作资料,阅读先行研究的基础之上,决定以商务日语会话中的暧昧表达为考察对象进行阐述分析。

二.研究价值:

在商务日语中,暧昧表达非常普遍。日本人为了不给双方的关系造成伤害,在交流中不使用直接表达,很喜欢使用暧昧的语言,在谈话中经常使用间接、推量、引语等暧昧的表达方式。对日方商务人士来说它起着保持商务交流顺利进行以及保持和谐人际关系的“润滑剂”的作用,但对中方商务人士来说,由于文化背景的差异,理解起来存在着一定的困难。在国内外众多的文献中,对暧昧表达的形式和特征等方面已经有很多的研究,但从商务日语角度去考察暧昧语的研究尚不多见。因此本文将以商务日语会话中的暧昧表达为研究对象,围绕商务交际会话的实例,分析省略暧昧多义暧昧和迂回暧昧在不同商务会话场景下的应用,并对这些暧昧表达背后的文化原因做尝试性的分析,可以窥见商务日语中的暧昧表达和日本传统文化的关联性,有助于中方的商务人士更好的理解日本人思考问题的方式,可以给商务人士更好的去把握商务日语的呈现方式和商务场合下暧昧表达的内在含义带来一定的启发,对促进中日双方商务贸易的往来起到一定的作用。

三.国内外研究现状:

金田一春彦(1976)『日本人の言語表現』一书中提出“作为日本人语言生活的特色,首先要留心的就是日本人想要不直截了当地说出来或写出来的,存在于心中的真正想法。”他认为暧昧表达在日本人的语言表达中大量存在。并且应该重视暧昧表达以及语言表现背后的东西。

松井治子(1993)在《ビジネス日本語とは》中提到,“商务日语学习中不可欠缺的知识 ,其中一点就是,在职场上为了保持良好的人际关系需要掌握的日语中的敬语呀暧昧表达之类的语言表达”。并且她认为学习商务日语过程中要重视商务日语和日本文化的关联。 

徐学超(2016)在《浅谈日语中的模糊(暧昧表达)》中提到“不论是发达的文明社会还是原始部落,也不论大语种还是小语种,语言的模糊表现都体现出一个民族的文化特征。不同文化背景的说话者会采用不同的模糊语言策略,而且不同的策略使用体现不同的文化差异。日语中暧昧表达的使用数量以及使用频率是世界上任何一种语言无法比拟的。”他认为暧昧表达确实是日语表达的确是日语表达的一大特色,而究其原因,这也与日本文化有着很大的关联性。

范婷婷(2011)在《从文化视角探究商务日语语言特征》中提及了商务日语的暧昧性和日本文化的关联。她指出,要理解商务日语的暧昧性,首先要考虑日本特有的文化和日本人独特的心理构造。

四.研究内容:

日语被称作暧昧语,商务日语中的暧昧表达数量也非常庞大。本文将围绕商务日语交际场景中具体的会话实例来展开,围绕这些交际会话实例,从商务交往的原则下对于场面话和真心话的理解出发来尝试分析商务日语会话中的暧昧表达。在本论文中把商务日语中的暧昧表达大致分为三种,省略暧昧,多义暧昧,迂回暧昧;以商务日语会话中的暧昧表达为研究对象,分析不同暧昧表达在会话中应用的表现形式和功能。并从暧昧表达产生的原因基础之上进一步分析商务场合暧昧表达背后的文化原因,了解商务日语暧昧表达和文化的关联性。在探讨商务日语暧昧表达与文化关联性的时候,将主要尝试从日本人以和意识,体察他人的文化和集团主义这三个方面来探讨。

商务日语中暧昧表达作为商务日语的鲜明的特点之一,通过分析商务日语中的暧昧表达对促进理解商务日语中暧昧表达和中日双方之间的商务交流起到一定的作用。

五.研究方法:

本论文主要采用文献研究法。

本论文以商务日语中的暧昧表达为研究对象,阅读历年来与之相关的论文和文献,掌握商务日语的特点和暧昧表达的语用功能,通过阅读文献和近年来商务日语会话教材,筛选出商务日语中具有代表性的会话实例,对商务场合这一特殊场合中的暧昧表达的应用形式及功能进行分析。再由暧昧表达产生的原因结合商务场合中商务文化的特殊性分析商务场合的暧昧表达产生的文化原因,以此更好全面地对商务日语中的暧昧表达进行考察。

六.研究思路:

本论文围绕商务场景,从商务日语会话的角度对商务日语中的暧昧表达进行说明,对商务场景中的暧昧表达进行了分类,并以这三类为代表,论述了暧昧表达在商务日语会话中的应用,以及从它与文化的关联性去探讨会话中暧昧表达的成因。通过以上分析,得出:商务日语中的暧昧表达大致可以分为三种形式,省略暧昧,多义暧昧和迂回暧昧;从日本文化中的“以和为贵”“体谅文化”“集团主义”三个角度出发,可以更好的去理解商务日语中暧昧表达,帮助促进商务交流的顺利进行。


上一篇:格助词的误用_日语论文开题报告
下一篇:没有了
相关文章推荐: