一、选题的背景、意义(所选课题的历史背景、国内外研究现状和发展趋势)
对于日语学习者来说,如何区分提示助词「は」和主格助词「が」是我们最先面对的问题,也是最难以完全理解的部分。查阅资料,我们可以看到许多关于「は」和「が」用法的解释,但是还是会有许多人会把两者混淆并且错误使用。
提示助词「は」和主格助词「が」一直以来都是各家学派争论的焦点,各种学说相继问世,层出不穷。「は」和「が」是日语构成的最重要也是最基础的部分,区别使用较为复杂。对于中国日语学习者来说「は」和「が」的区分也是一大难点,在中文中没有类似于「は」和「が」这一类助词,可能也是其中一个原因。
希望通过本论文的研究,可以帮助到日语学习者在日常会话和学习中能更好的理解并运用。
二、文献综述:
相关研究的最新成果及动态
认知语言学的“认知观”认为人类的语言能力与其他认知能力密不可分,语言现象实际上是一种认知问题、语义问题,本质上是一个认知问题。迄今为止,对「は」和「が」的各自的使用方法人们都了如指掌,并达成基本共识。但是对于怎么才能正确区分这两者的使用方法?怎么才能在不同情况下正确使用这两个词呢?这一系列的认知问题都尚未得到彻底解决。对于「は」和「が」的区别使用的研究基本上还处于“知其然,不知其所然”。「は」和「が」两者异同点的研究理论需要更新,研究思路需要拓宽。在这方面,认知语言学、词汇语法理论会有助于我们。它们能帮助我们对语法现象做出正确的描述和合理的解释。这正好符合我们对语言现象的研究从描述到解释的追求目标。首先,整理了「は」和「が」使用方法的相关先前研究成果,其中包括三上章、金谷武洋、野田尚史等人的相关理论。各位研究者都针对「は」和「が」做出了相关研究,分析了「は」和「が」各自的使用方法,并一一列出。「は」是系动词,提示主题;「が」是助词,提示主语等。
三、课题的研究内容及拟采取的研究方法、技术路线及研究难点,预期达到的目标
「は」和「が」是日语中两个重要的助词,也是对于日语学习者来说比较容易混淆的日语难点。这两个助动词之间既有相同点,又存在着不同之处。在日语中想要表达的意思不同、所处的情况不同,所使用的助词也各不相同,所以在使用上要尤其注意。对日语学习者来说,理清「は」和「が」这两者的使用方法,以及准确地使用有着重要的意义。
尽管有许多关于「は」和「が」这两个词的使用方法的文章被发表,但要完全说明「は」和「が」这两个词却非常困难。一个是其他外语中没有类似的助词存在,此外「は」和「が」的使用方法和意义也会根据文法、前后文构成、说话者意图、说话场面等进行改变,因此如何正确的理解并使用就成了学习日语的关键。希望通过本文的研究使我们对于「は」和「が」这两者的用法有更深入的认识和了解,从而更准确的使用。