从动物的形象比较中日谚语_日语论文开题报告
编 辑:日语论文网发布时间:2022-07-04

一 研究課題

这次研究的课题是中日谚语的动物形象。这个研究主要是在关于日本动物谚语,提出于此对应的中国谚语。然后来比较两国关于谚语的动物形象,探查中日不同民族的自然观世界观人生观等民族固有的特性和文化特色。

到现在为止,中日学者对谚语的研究很多。比如关于天气的谚语研究,中日的谚语翻译等。沈宇澄(1988)在现在日语的词汇学这本书中,说到 谚语是根据很久以前的人们流传下来的尖锐的讽刺和教训,生活的智慧和一般的真理简短表达的语言。

中国和日本是一衣带水的国家,在文化诸方面相互有着很大的影响。说起中日谚语,既有相同点又有不同点。特别是,对中日两国的有关动物谚语十分感兴趣。因此,本文决定研究中日动物谚语。在本论文里,参考了许多的文献,以至今为止的优秀的研究成果为基础,主要从中日谚语中使用频率较高的动物,分析有代表性的动物的意象的不同,以及探索其不同的原因。然后探究其谚语中包含的文化对两国谚语的影响,进行一下的研究。

二 研究方法

在第一章里,归纳中日谚语的先行研究,决定本论文的研究位置。由于至今为止有关谚语的研究都只是关于意思和语用的比较之类的论文,而有关中日动物谚语的动物的意象的研究很不足。因此,本论文以有关中日谚语的比较的动物形象为中心,进行研究。

在第二章里,查找中日谚语里使用频率较高的动物,分析他们的意象。主要从有着相同意象的鼠,狗,虎为对象的动物和以牛,马作为对象的不同意象的动物,以及不同动物有着相同意象的动物来进行分析。

在第三章里,探索中日谚语里动物意象不同的原因,从地理环境,历史文化背景,生活习惯进行分析。接着,分析中国文化对日语谚语的影响。

谚语是中日语言中重要的一部分。我们不仅仅要记住它,也应该了解它的背景,然后正确的使用它。两个国家的谚语,有相同也有不同,因此谚语也反映了两个国家不同的思考方式。

希望通过以上的研究,得出的结论,对以后的研究有着理论上的意义。


上一篇:中日小学课程比较_日语论文开题报告
下一篇:中日幼儿教育问题的比较_日语论文开题报告
相关文章推荐: