1.本课题的研究目的及意义
1.1.研究目的
日语否定表现的广泛使用是日语的一大特征,日本人不仅用否定句婉转的表达自己的主张,而且用否定句强调各人的立场,以否定形式间接地表达肯定之意。此外,表肯定之意的双重否定也相当丰富多彩。可以说,日本人是喜欢使用否定句的。他们常常用否定的句型来表达劝诱、推测、期望和请求等语气。这种否定表达形式,可以让自己的说话态度变得柔和,让谈话双方的交流变得更加顺畅,是日本人独特的语言现象,与汉语相比,日语的否定表达较为复杂,因为其否定形式与意义经常会出现不一致,日语中经常可以看到用否定形式来表达肯定之意的现象,而且在具体的语言环境中会出现表委婉,推测,反语等否定之外的多钟意义,因而成为日语学习中的难点,给日语学习者带来了很多困扰,本论文从语气的角度出发,以表示非否定意义的否定表达为中心,分析和总结否定形式表肯定之意的日语表达现象和所表达的语气 探究日语中否定表达的使用范畴,从而帮助日语学习者更准确,顺畅,自如的把握日语否定表达方式的语气特点。
1.2.研究意义
语气表达毫无疑问是日语语法中的一大难点,对外国学习者而言,理解并恰当的使用语气是相当困难的,其中否定表达作为一种使用频度很高的语气更是日语学习的重点与难点,。我国著名的语言学家吕叔湘曾指出肯定的句子无需特别用字来表示肯定的意思,否定的句子却是必须要有否定的字样。也就是说否定表达中一定要包含否定标记,日语中最典型的否定标记是否定助动词ない,因此否定助动词ない也就成为判断句子是否为否定句的最明显特征,但是在实际应用中,包含有否定助动词ない却不表达否定意义的句子存在很多,因此关于否定形式的意义表达,存在许多值得研究的问题。
含有否定助动词ない却不表达否定含义的形式 例如「熱くないですか」「仕事ですからしなければならない」等这些表达形式,对于母语非日语的学习者来说很难理解其真正的含义,所以在语气方面对这些形式加以总结分析是非常有必要的,此外,诸如「なければならない」等双重否定在表示强调的同时还会表达出怎样的语气,作为惯用形式的「に違いない」等,应该怎样应用等等这些问题都是困扰日语学习者的难点,综上所述,本文主要在前人的研究基础上,从否定形式的非否定意义展开整理和分析,希望借此研究,可以进一步加深对否定形式的理解。
2.2.已了解的本课题国内外研究现状
语言是文化的载体,更是文化的重要组成部分,日本人在其言语生活中,广泛使用否定表达,日语中的否定表达无论其构成还是其表达功能都是相当丰富的。因此也引起了国内外学者的广泛关注和兴趣。
2.1.国内研究现状
翟东娜 在《日语语言学》中指出语气按功能分为两大类,一类是针对命题的语气,针对命题的语气又可分为判断系语气(真假判断,价值判断)和期待系语气。一类是针对听话人的语气,包括行为要求,信息要求,传递态度。
王婉莹《日语否定表现教学之我见》认为日语的否定表现可以分为绝对否定和相对否定,绝对否定具体所指的是「ない」「なかった」「ていない」等绝对表示否定意义的表现,相对否定则指的是双重否定形式和一些表示肯定意义的惯用表现。
魏育邻《 浅谈日语双重否定句的修辞效果 》 现代外语第55期指出二重否定表现实际就是用否定的否定形式表达肯定的内容,另外,与肯定表达相比,根据语气的强弱分为了三类,第一类是ないこともない、ないわけでわない等比肯定较为委婉的委婉型。第二类是なけれなならない、ないはずはない等语气强烈型。第三类是ざるえない、ずにはいられない等中性型。
袁杨《日汉语否定表现中形式与意义的不一致》指出,从结构,语用,语义三方面分析了否定表现的特征,并指出某些特定的否定形式如双重否定形式,特殊的惯用型「にちがいない」「かねない」等可以表达具有强烈语气的肯定意义。
2.2.国外研究现状
井上优将否定疑问句划分为“单纯否定疑问句”和“诱导否定疑问句”两种形式,否定要素+特定非否定要素(疑问语气,疑问助词等)可以表达语气委婉的推测,希望,劝诱等多种含义。
《国立国语研究报告所3 现代语的助词·助动词 —用法与实例》中指出助动词ない最基本的用法是表示否定的意义,但以「ないか」「ない?」「ません?」「ませんか」的形式出现时则表示一种包含有劝诱,请求语气的疑问形式。以「ないかしら」「ないかなあ」的形式出现时,表示一种愿望的提出。
《品词别 日本文法讲座7 助动词1》提出否定疑问句已经失去了疑问功能,实质上是以消极的否定形式来促进对方给予积极的肯定反应的一种委婉表达。
仁田义雄在《日本語のモダリティと人称》对语气的定义是与事实相关的,从说话人的立场出发对所述事实的把握方式,以及在语法上说话人对所述事实持有的态度。他把语气分为指向言表事态的语气和指向发话传达的语气
益冈隆志 《モダリティの文法》 把语气定义为不是对事物进行客观性的把握,而是把大脑中浮现的与所表达的事物的各个侧面相关的事物言语化。 认为句子包含由表示客观事实的命题和表示主观态度判断的语气两部分组成,又将语气进一步分为判断系语气和表现系语气
松村明《日本文法大辞典》明治书院中指出对双重否定是用双重的否定形式表示肯定,一般除了表示肯定之意外,还包含某些情意,用固定的表现形式委婉的或是强烈的表达说话人的肯定的意图,同时也有表达理所当然或者强烈推定的语气。
综上所述,一直以来,国内外对日语否定表达及语气的研究很多,从语用,语气,语义,语法修辞等角度对日语否定表达进行了大量研究,并且都已取得重要研究成果,但是集中对非否定意义的否定表达的语气分析则较少,所以本文着重研究非否定意义的否定表达的语气。