莫言《酒国》德译本中文化空缺现象的翻译探索_德语论文开题报告
编 辑:日语论文网发布时间:2023-04-02

本课题的目的及研究意义

(1)本课题研究的核心命题:

本课题以 Peter Weber-Schäfer 所译的莫言《酒国》德译本为研究对象,通过文化空缺的定义对译本中出现的类型进行归类,并进一步分析探究译者在译本中对于文化空缺现象所采取的翻译方法。

(2)研究目的:

文化空缺现象最早由美国语言学家霍启特发现,其在文学领域被称为“理解上的空缺”,在翻译学领域被视为难以翻译或者是不可译的词汇,本课题以 Peter Weber-Schäfer 所译的莫言《酒国》德译本为研究文本,首先归纳其中文化空缺现象,其次总结分析作者汉译德时所采用的翻译方法,旨在为汉、德双语间的文化空缺现象翻译提供方法参考,并进一步促进文化空缺理论的发展和中德文化的交流。

(3)研究意义:

莫言是中国当代知名作家,其于 2012 年 10 月荣获诺贝尔文学奖。莫言的创作“将魔幻现实主义与民间故事、历史与当代社会融合在一起”。《酒国》作为莫言最著名的长篇讽刺小说之一,在莫言的创作中具有举足轻重的地位。而文化空缺现象作为难以翻译的,具有民族特性的文化元素,会对译本的质量和读者的理解产生极大影响。因此,研究文化空缺本身,以及译者使用何种翻译方法填补这些文化空缺具有理论与实践两个方面的重要价值。从理论价值上讲,本研究不仅能够对《酒国》这一莫言著名长篇小说中的文化元素进行解析,更可以从分类、定义等角度进一步完善文化空缺理论,完善学界对于文化空缺现象的认知。从实践应用上讲,本研究可以为文学作品汉译德中文化空缺的翻译提供参考,使译本更加贴近原著,提高译本质量,便于读者理解。

国外研究现状:

就本课题研究而论,国内学者的研究集中在以下两个方面:

第一,对莫言作品以及《酒国》原作的研究。海外学界对莫言作品的学术研究主要来自研究中国文学的学者和汉学家。主要研究成果有:David Der-wei Wang(王德威)的《狂言流言,巫言莫言——<生死疲劳>与<巫言>所引起的反思》,Thomas Inge (托马斯·英格)的《莫言与福克纳:影响和相似之处》,以及 Shelley Chan(陈颖)的《A Subversive Voice in China: The Fictional World of Mo Yan》(《中国的边缘之声:莫言的小说世界》)对于《酒国》原作的研究,有杨晓斌的《The Republic of Wine:The Extravaganza of Decline》(《酒国:奢华的衰退》),Gang Yue 的《From Cannibalism to Carnivorism》(《从吃人到吃肉:莫言的酒国》)。

第二,对于文化空缺理论进行的研究。外学界对于该理论的研究主要集中在俄罗斯,其对这一现象的研究开始于 20 世纪 70 年代。穆拉维约夫(Муравьев В. Л.)在《词汇空缺——以法语和俄语词汇材料为例》(«Лексические лакуны – на материале лексики францзского и русскогоязков»)一书中最早对“空缺”现象进行了研究;巴尔胡达罗夫(Бархударов Л. С.)使用了“无等值词汇(безэквивалентная лексика)”这一术语; 索罗金(Сорокин Ю.А.)则认为,文化空缺就是外语文本中那些具有民族特性的文化元素,这些文化元素对于属于另外一种文化的读者来说是反常的、难以理解的。就德国学界而言,A. Mihm(1992)对日、德两种语言中的日常用语空缺现象进行了对比。Astrid Ertelt-Vieth(2005)针对跨文化交际方面的文化空缺现象进行了研究。Igor Panasiuk(2006)则重点聚焦于民族心理语言学层面的空缺理论。通过以上梳理可以发现,就国内研究而言,针对《酒国》英语及俄语的译本研究较为充分,但没有研究针对《酒国》德译本进行的详细探究;在文化空缺现象的研究方面,虽然总体研究量较大,但针对汉德双语互译的研究较少,针对特定文学作品中文化空缺现象的研究更为稀少。就国外研究而言,海外对莫言作品的学术研究主要来自研究中国文学的学者和汉学家,数量不多,而德语区针对《酒国》的研究几乎没有,同样,与文化空缺理论相关的研究也非常少,因而与本课题研究直接相关的外文文献较少。综上,相较以往对《酒国》不同译本进行的研究,本课题选取的研究对象——Peter Weber-Schäfer 所译的莫言《酒国》德译本是是一个新的尝试;其次,相较以往选取的《酒国》译本的研究视角,本课题选取“文化空缺现象”作为新的研究视角。通过本课题的分析研究,探究文化空缺现象翻译的策略与方法,为日后的翻译实践提供借鉴与参考。


上一篇:魔法在《格林童话》中的文学功能_德语论文开题报告
下一篇:荣格的原型理论在黑塞作品中的实现_德语论文开题报告
相关文章推荐: