德汉熟语中动物形象隐喻对比_德语论文开题报告
编 辑:日语论文网发布时间:2023-03-27

本课题的⽬的及研究意义

(1)本课题研究的核⼼命题:动物词隐喻在德汉熟语中有共同性。

(2)研究⽬的:对德汉熟语中动物词隐喻的对⽐研究,旨在揭⽰⼀个现象,即虽然中德两种⽂化相差甚远,但在对动物特征的认知上仍然存在很多相似之处。由此说明,虽然不同⽂化在不同的地理环境下发源、发展,但是⼈类在⼀些底层事物(如动物特征)的认知上是⼀致的。

(3)研究意义:

熟语是语⾔的精华,其形成⾮⼀⽇之功。⼈类在猎捕、驯化和饲养动物的过程中逐渐认识了各种动物的⾃然形态、⽣活习性等,并将这些特征运⽤到语⾔中。因此,德汉两种语⾔中存在着⼤量包含有动物词的熟语。这些动物词往往蕴涵着丰富的感情⾊彩和深厚的⽂化内涵。但由于⽂化差异,德汉熟语中动物词隐喻往往存在着异同之处。了解并掌握这两种语⾔中动物词隐喻的异同点,有助于我们在跨⽂化交际中更完整、更准确地理解另⼀民族的语⾔习惯和思维⽅式,对促进⽂化交流、避免⽂化分歧具有⾮常重要的意义。

国内研究现状:

就德汉熟语研究⽽论,国内学者的研究集中熟语来源和⽂化探究这两个⽅⾯,⽽对德汉两种语⾔中包含动物词的熟语研究相对较少。

第⼀,从熟语来源和⽂化探究⾓度对德汉熟语的研究。对本论⽂最具参考价值的⼀篇⽂章是⾦巧英的《德汉成语来源及其⽂化内涵的探究》。在这篇⽂章中提到,德汉熟语的形成主要受五个因素的影响,即历史渊源、⾃然地理环境、宗教信仰、古典⽂学名著和风俗习惯。作者强调,对德汉熟语的研究必须植根于中德两种⽂化之中。只有这样,我们才能真正理解这些熟语背后所承载的民族特⾊和⽂化内涵。其他类似的⽂章还有李晓婷的《德汉谚语来源浅析》、杨向如的《德汉谚语对⽐》、夏正标的《德语成语⽂化背景溯源》等。

第⼆,对德汉熟语中动物词的研究。与此相关的国内研究有:魏佳的《德汉动物词汇的象征意义⽐较》,邹⼩忆的《浅析德汉熟语的民族特征:以动物熟语中的“狗”和“马”为例》,王⽻桐的《浅析⿏、⽜在德汉习语中的不同形象》,吴敏的《德汉关于“猫”的词语和谚语》,张宇的《德语动物词詈语研究》,以及孙霖玲的《简析德语中动物熟语的特点》。在《浅析德汉熟语的民族特征:以动物熟语中的“狗”和“马”为例》这篇⽂章中,作者⽐较了德汉熟语中常见的“狗”和“马”的表达并且发现在中德两国这两种动物的隐喻意义既有相同点也有差异,⽽这⼀切都是由各⾃民族⽂化的不同以及观察这两种动物的⾓度不同所导致的。


上一篇:德国主流报刊对于全面二胎政策的态度分析_德语论文开题报告
下一篇:没有了
相关文章推荐: