一、选题的目的及研究意义
选题目的:
有人说日语是“朦胧含蓄”“雾里看花”般的语言, 这其实反映了日语的一个很大的特点——暧昧性。在日常的语言交际中暧昧表达随处可见, 它既反映了日语这门语言的某些性格, 又附带着浓厚的文化色彩。本文从暧昧表现入手, 对日语暧昧性表达作了阐述和解释, 并且多角度剖析了暧昧性表达产生的历史、文化根源。日语的暧昧性存在于生活文化各个方面,本论文通过对日语暧昧性的研究,达到对日本文化更深入的了解。并且正确掌握嗳昧语对学好日语也有很大的帮助。
研究意义:
一个名族的语言折射着一个民族的个性和历史,反映了该民族的社会特点和历史沧桑。日语的暧昧表达就是在日本独特社会环境和条件下形成的日语语言文化的重要特点。暧昧表达是日语独特的语言现象,这在全球并不多见。中国人说话喜欢直言不讳,单刀直入,非常爽快。而日本人说话则喜欢兜圈子,在表达说话的时候,他们会尽量避免使用过于直接、明确的表达,喜欢以委婉、暧昧的表达方式达到沟通的目的。但是日本暧昧语在传递美的同时也给日本人带来了很多不便,最明显的就表现在外交和贸易中。所以研究日语的暧昧表达对于研究日本人的心理变化有重大意义。也对中日更好的交流有着重大的促进作用。
二、综述与本课题相关领域的研究现状、发展趋势、研究方法及应用领域等
研究现状:
蔡忠良在《浅谈日语的暧昧表达及其形成的原因》里针对日语暧昧表达方式做了一些阐述以及在对暧昧语文化背景形成原因做了比较详尽的罗列。黄媛在《小议日语的暧昧表达及其文化内涵》里对日语暧昧表达的特点和暧昧语言所体现出来的文化背景做了进一步的阐明。崔忠在《试析日语的暧昧性及其表达方式》里在日语用词和语法方面对日语暧昧表达方式上做出了比较独特的分析。左莉娜在《论日语表达的暧昧性》中对日语的暧昧表达上分几个方面论述,并且新增了在使用日语的表达习惯上的暧昧表现。邵寒梅在《浅析日语中的暧昧表现》中对日语暧昧的产生的文化背景和现实生活中的暧昧表达分几个方面做了阐述。殷二勇在《日语暧昧语表达分析》里对暧昧语的界定和日语暧昧语表达形式分类和暧昧文化姓陈的原因分类进行了探究。刘君梅在《日语的表达与文化背景研究》里在文化背景方面新提出了日本人空寂幽玄的观点。衣媛媛在《浅谈日语中的暧昧表达与形式》中针对暧昧表达形式里提出了暧昧词语使用情况。目前对暧昧表现的研究大多只停留在表现方式和暧昧表现原因的分析上,本文将把暧昧表现与日本人联系在一起,研究暧昧体现日本人的特性。