中法日常交际策略研究[法语论文]
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 5728 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

中法日常交际策略研究[法语论文]
Une Étude sur la Stratégie Chinoise et Française de la Communication Quotidienne

RÉSUMÉ

On parle de plus en plus souvent de la « communication interculturelle » : dans le milieu professionnel, en sociologie, en linguistique…. Cela fait même souvent l’objet de cours dispensés à l’université dans le cadre de diplômes de langues étrangères appliquées, de négociation internationale ou de management. Pour ce but-là que j’ai eu le volonté de choisir ce sujet. 
Dans dans la première partie de ce mémoire, c’est la définition de la communication interculturelle. Après avoir défini plus précisément la communication interculturelle, intéressons-nous aux acteurs de la communication interculturelle entre les Chinois et les Français. Donc, dans la deuxième partie, on fera la comparaison entre les philosophies d’eux. Parce que la philosophie qui réfléchit les façons de pensée et les comportements, est un des plus importantes fondations de culture. Un bref rappel des faits et des chiffres dans l’introduction  nous donne une connaissance que les étudiants chinois qui viennent faire leurs études en France, ce qui est déjà devenir une vague incontournable.
On s’est demandé quelles étaient les difficultés − d’ordre linguistique ou culturel − que les étudiants chinois pouvaient rencontrer en France. Quelle est l’évolution de leur adaptation dans ce monde inconnu ? Comment se présente cette adaptation à une langue, une culture, des habitudes, un mode de vie différent ? Quelles sont les compétences nécessaires pour établir une communication interculturelle efficace ?

MOTS-CLÉS : la communication interculturelle ; la comparaison ; les difficultés ; les étudiants chinois en France ; l’adaptation

TABLE DES MATIÈRES
摘  要    I
RÉSUMÉ    II
Introduction    1
1 La communication interculturelle    2
1.1 La définition de la communication interculturelle    2
1.2 Les styles de communication    2
2 La communication interculturelle entre les Français et les Chinois    4
2.1 Les fondamentions culturelles    4
2.1.1 Les philosophies chinoises    4
2.1.2 Les philosophies françaises    5
2.2 Les façons de penser differentes    6
2.2.1 Les modes d’expression en Chine    6
2.2.2 Les modes d’expression en Occident    7
2.3 Les obstacles à son développement    8
3 Les stratégies de la communication quotidienne    11
3.1 Les principales constatations    11
3.2 La politesse    12
3.3 Pour une compétence interculturelle    15
3.3.1 Conseils des étudiants    15
3.3.2 Les qualités indispensables à une bonne communication interculturelle    16
Conclusion    18
REMERCIMENTS    19
BIBLIOGRAPHIE    20
 

上一篇:中法企业人力资源管理比较[法语论文]
下一篇:中法数字含义对比[法语论文]
相关文章推荐: