中法交际习惯的差别[法语论文]
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 3994 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

中法交际习惯的差别[法语论文]
Les Differences des Habitudes de Communication Entre La France et La Chine

RÉSUMÉ
Pendant ces dernières années, avec le processus accéléré de l'intégration mondiale, chaque pays du monde de plus en plus fréquent échanges, donc la communication est extrêmement importante. Mais en raison des différences géographiques et culturelles entre les pays et il y a beaucoup de différences. La communication interculturelle est essentielle. Dans cet article, il vous donne l’analyse et la discussion des differences des habitues de communication entre la France et la Chine.
MOTS-CLÉS : communication ; interculturel ; différence ; france ; Chine

TABLE DES MATIÈRES
摘  要    I
RÉSUMÉ    II
Introduction    1
1 Differences des habitudes de communication entre la France et la Chine dans la diverse manifestation d'aspects    2
1.1 Les salutations    2
1.2 Le compliment    2
1.3 Les remerciements    3
1.4 Les réponses au remerciement    4
1.5 Le sourire    4
1.6 Les refus    5
1.7 L’excuse    6
1.8 Le tabou    6
2 Les causes de ces differences    8
2.1 La différence de mode de pensée    8
2.2 Les normes de comportement sont diverses    8
2.3 L'orientation de valeur est différente    9
3 La bonne attitude et les mesures    10
3.1 Attention aux différences culturelles et cultive de la capacité de communication interculturelle    10
3.2 Admettre à comprendre les différences culturelles et s’adapter pour mélanger les cultures    10
Conclusion    12
REMERCIEMENTS    13
BIBLIOGRAPHIE    14

上一篇:中法家庭关系比较研究[法语论文]
下一篇:中法两国近年在经济领域合作的演变[法语论文]
相关文章推荐: