文档价格: | 1000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 4414 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-11-28 |
中法幽默的比较[法语论文]
Des comparaisons entre l’humour français et l’humour chinois
摘要
提到中国和法国,悠久的历史和丰富的文化无疑是两国的代名词。而作为充分体现民族历史和文化的重要组成部分,幽默在两国都得到了很好地发展。本文通过对两国幽默文化的历史以及发展进行描述和对比来发掘隐藏在幽默背后的两国民族个性的异同之处。文章最后描写两国在幽默文化方面的交融,借此能够增进两国之间的相互了解。
关键词:幽默;个性;交融
Résumé
On ne peut pas parler de la Chine ni de la France sans parler de la longue histoire et de la culture riche. Etant une partie importante de la réunion des deux, l’humour connaît un developpement florissant dans les deux pays. A travers la comparaison de l’histoire et du développement humoristique de la Chine et ceux de la France, ce mémoire cherche à dégager des similitudes et des différences de la caractéristiques des deux peuples. Quant à la description des intégrations humoristiques des deux pays à la fin, c’est pour que la Chine et la France puissent approfondir la compréhension mutuelle et que la relation des deux pays puisse monter à un nouveau stade.
Mots-clés: humour; caractéristique ; intégration
Table des matières
1. Introduction 1
2. L’Humour à la Chinoise et l’Humour à la Française 2
2.1 Le développement de l’humour en Chine 3
2.2 Des formes humoristiques existantes en Chine 3
2.3 Le développement de l’humour en France 4
2.4 Des formes humoristiques en France 6
3. Des Comparaisons et des Analyses des Deux Humours 7
3.1 Des comparaisons de l’humour chinois et l’humour français 8
3.2 Des analyses des raisons là-dedans. 8
4. L'intégration de l’Humour sino-francais 9
5. Conclusion 9
Bibliographie 10