浅析路易十四时期的中法文化交流[法语毕业论文]+开题报告+文献综述
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文献综述 文章语言: 法语
文章字数: 3824 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

浅析路易十四时期的中法文化交流[法语毕业论文]+开题报告+文献综述
L'analyse de l'échange culturel sino-français sous Louis XIV

摘要

怎样在通过加强文化交流,进而推动中法的全面深层次的交流,相互借力,共同繁荣进步,这是两国都在思考的问题,回顾路易十四时期,中法交流的繁荣局,以传教士为桥梁,中法两国实现了从宗教、科技、知识等各个方面的文化交流,并且对政治、经济、社会都产生了明显的效用。就路易十四时期中法文化交流进行梳理、总结,对今天中法文化交流有着重要的意义。

关键词:路易十四;康熙;传教士;文化交流

Résumé

Comment renforcer les échanges culturels et, par là,  renforcer les échanges sous tous les aspects pour prospérer ensemble ? Voilà la question à laquelle les deux pays réfléchissent aujourd’hui encore . Rappelons que, sous Louis XIV, les échanges sino-français sont prospers et que les missionnaires français ont oeuvré à la réalisation des échanges religieux, scientifiques et technologiques . Ces échanges culturels n’ont pas manqué d’avoie un effet considérable sur le développement politique, économique et social. Une analyse  scientifique des échanges culturels de cette période revêtirait une importance fondamentale pour les échanges culturels d'aujourd’hui entre la Chine et la France.

Mots-clés :  Louis XIV ;  Kangxi ;  missionnaire ; échange culturel

Table des matières

Introdution  4

1. La culture , reflet des réalisations matérielles et spirituelles  4

2. La longue histoire des échanges sino-français   5 

3. Les activités des missionnaires jésuites français en Chine  6

3.1 Les missionnaires-savants français en Chine   7

3.2 Le rôle des missionnaires dans la compréhension mutuelle sino-français  8

3.3 Les précurseurs de l’enseignement français en Chine   9

3.4 La Chine en vogue aux 17ème et 18ème siècles  10

3.5 La sinologie en France au 18ème siècle  11

Conclusion   11

Bibliographie 12

上一篇:法语电影字幕翻译研究[法语毕业论文]+开题报告+文献综述
下一篇:谈杀死玛格丽特的“凶手”[法语毕业论文]+开题报告+文献综述
相关文章推荐: