《你好,忧愁》中的法语文学美_法语论文
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 4765 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2019-05-08
文章简介: 加入收藏

La beauté du Français dans la littérature «Bonjour, tristesse»

摘要

1954年,一部名为《你好,忧愁》的文学作品出现在法国文坛,在当时,引发了广泛的关注与讨论,在法国社会引起了强烈的反响,甚至影响了法国整整一代人关于青春,关于忧愁的记忆。其作者弗朗索瓦兹 萨冈也因为这部小说成为法国一个时代的青春代言人。小说以最简单、明快的语言表达了法国一代年轻人的心态,典雅而从容,同时富有乐趣和诗意,散发着淡淡的愁绪,将法语的优美展露无遗。作为一名法语初学者,我们有必要来研读这篇法国文坛的经典作品,借此体会和学习作品中的法语文学美,增强自身的法语写作能力。在该毕业设计中,我将其分为四个模块:作品中心理描写分析、作品对时态运用的分析、作品遣词造句的分析以及作品主题的分析,并用简明扼要的语言对作品进行了较为细致的分析,以期能够较为全面的展现出该作品的文学美。

关键词:萨冈;《你好,忧愁》;文学美

Résumé

En 1954, un livre intitulé «Bonjour, tristesse» a apparu dans la littérature française. À ce moment, il était très populaire et a été débattu par de nombreuses personnes. Il a soulevé une grande réaction de la société française de cette période et a même influencé les souvenirs de tristesse de la jeune génération. Françoise Sagan, l’auteur de ce livre, est devenu le porte-parole de la jeunesse de cette époque grâce à ce roman. En utilisant les expressions les plus simples et les plus explicites, le roman exprime la mentalité de la jeune génération. Son style du langue est élégant et calmement, en même temps amusant et poétique, qui rayonne de la lumière de mélancolie et présente la beauté de la litérature Française. En tant que débutant du français, il est nécessaire pour nous d’apprendre cette œuvre populaire, par lequel nous pouvons apprécier et étudier la beauté de l’œuvre. Dans cette œuvre, je le divise littéralement en 4 parties: les analyses de l’écriture phychologique, l’utilisation du temps, les mots et les phrases et les analyses du thème. D’ailleurs, je fais aussi une analyse arrondie de cette œuvre pour en exposer pleinement sa beauté.

Mots-clés : Sagan ; «Bonjour, tristesse» ; La beauté littéraire

image.png

上一篇:中国青年在法国报刊中的形象分析_法语论文
下一篇:从《第一口啤酒》看德莱姆“法国味”的写作风格_法语论文
相关文章推荐: