私は有頂天になってそこまで飛んで行きました_日语外文翻译
编 辑:日语论文网发布时间:2018-10-23

译文:

实际上妹妹想呼喊时水已淹鼻子了,大概每次都是呛了水,一副苍白痛苦的样子瞪着看我。我一边向前游,心里却担心着她。好几次都想游去救她,但是我大概就是坏人吧,只想着救自己的命。去救她的话,我们两个人肯定都会被冲走。我很害怕,觉得不管怎样只能到了岸找个渔夫或者什么人帮我们了。如今想想我可真是狡猾啊。

姑且这么想后,我就不顾一切地向岸边游啊游。快没有力气的时候就暂且仰着卧在水上喘气。尽管这样,我离海岸越来越近了。再努力一下,再努力一下,然后慢慢踩水,脚能够着沙子了,但是头还仍是潜在水里。我慌了,继续拼命地游。

过了很久,终于游到了水没膝盖的位置。松了一口气的我哭得不行,边喊“救命啊”,边疯了一样在岸边奔跑。M也在远处边跑边叫。我一边跑一边还惦记着妹妹。离岸那么远的地方,随波浪时隐时现,我只能看到可怜的妹妹的头。

岸上没有船也没有渔夫。我急得恨不得再跳到水里去救她。丢下那么疼爱的妹妹真的是太不应该了。

这时,看到远处M拽着一个年轻男人的袖子走过来。我一股脑地跑过去,年轻的男人是当地人吧,但是看上去不像渔夫,只是碰巧路过,肩上还担着什么东西。“快!快去救人,那里!那里!”。

我放声大哭,都快要跺脚催他,伸着颤抖的手指着妹妹稍稍露出水面的方向。

他看清我指的方向后,立马麻利地卸了担子,快速地解开带子,和衣服一起放在沙滩上,哗地就破浪游向海里。

我哭得直发抖,边十指并着塞进嘴里,用力地紧紧咬着,边望着那个男的顺利地游远。我的脚站在哪儿,冷还是热,我已经分不清了,就连手脚还在不在也不知道了。

看着年轻男子爬泳着过去,头渐渐变小,与妹妹的距离眼看着近了。他身边周围闪烁着白泡,手劈开海水像湿身飞鱼一样在海上若隐若现。我眼都不眨地望着。

终于他接到了妹妹,我不知不觉的把手从嘴里放下,一边大喊,一边往海里走。可他们到岸边还早呢,我又不明所以地跑回沙丘,然后又是跑向海里,怎么都不能静静地干等着他们。

妹妹的脑袋好几次淹在水里。有时很长时间不出现我都怕是不是就这样沉了。年轻人也怎么都不出现。就这样想着,突然一下子就跃出了海面。让人觉得跟蝶泳一样。尽管这样,两个人渐渐靠近岸边,终于能看清楚他们的脸。但是因为涌来的大浪迸溅出水花,两个人好几次都一起消失在白色泡沫的漩涡中。不久年轻人爬一样地到了岸边,就算从浅滩过来他也背着妹妹。我欣喜若狂地飞奔过去。


原文:

実際妹は鼻の所位まで水に沈みながら声を出そうとするのですから、その度ごとに水を呑むと見えて真蒼な苦しそうな顔をして私を睨みつけるように見えます。私も前に泳ぎながら心は後にばかり引かれました。幾度も妹のいる方へ泳いで行こうかと思いました。けれども私は悪い人間だったと見えて、こうなると自分の命が助かりたかったのです。妹の所へ行けば、二人とも一緒に沖に流されて命がないのは知れ切っていました。私はそれが恐ろしかったのです。何しろ早く岸について漁師にでも助けに行ってもらう外はないと思いました。今から思うとそれはずるい考えだったようです。

でもとにかくそう思うと私はもう後も向かずに無我夢中で岸の方を向いて泳ぎ出しました。力が無くなりそうになると仰向に水の上に臥て暫らく気息をつきました。それでも岸は少しずつ近づいて来るようでした。一生懸命に……一生懸命に……、そして立泳ぎのようになって足を砂につけて見ようとしたら、またずぶりと頭まで潜ってしまいました。私は慌てました。そしてまた一生懸命で泳ぎ出しました。

立って見たら水が膝の所位しかない所まで泳いで来ていたのはそれからよほどたってのことでした。ほっと安心したと思うと、もう夢中で私は泣声を立てながら、「助けてくれえ」といって砂浜を気狂いのように駆けずり廻りました。見るとMは遥かむこうの方で私と同じようなことをしています。私は駈けずりまわりながらも妹の方を見ることを忘れはしませんでした。波打際から随分遠い所に、波に隠れたり現われたりして、可哀そうな妹の頭だけが見えていました。

浜には船もいません、漁師もいません。その時になって私はまた水の中に飛び込んで行きたいような心持ちになりました。大事な妹を置きっぱなしにして来たのがたまらなく悲しくなりました。

その時Mが遥かむこうから一人の若い男の袖を引ぱってこっちに走って来ました。私はそれを見ると何もかも忘れてそっちの方に駈け出しました。若い男というのは、土地の者ではありましょうが、漁夫とも見えないような通りがかりの人で、肩に何か担っていました。「早く……早く行って助けて下さい……あすこだ、あすこだ」

私は、涙を流し放題に流して、地だんだをふまないばかりにせき立てて、震える手をのばして妹の頭がちょっぴり水の上に浮んでいる方を指しました。

若い男は私の指す方を見定めていましたが、やがて手早く担っていたものを砂の上に卸し、帯をくるくると解いて、衣物を一緒にその上におくと、ざぶりと波を切って海の中にはいって行ってくれました。

私はぶるぶる震えて泣きながら、両手の指をそろえて口の中へ押こんで、それをぎゅっと歯でかみしめながら、その男がどんどん沖の方に遠ざかって行くのを見送りました。私の足がどんな所に立っているのだか、寒いのだか、暑いのだか、すこしも私には分りません。手足があるのだかないのだかそれも分りませんでした。

抜手を切って行く若者の頭も段々小さくなりまして、妹との距たりが見る見る近よって行きました。若者の身のまわりには白い泡がきらきらと光って、水を切った手が濡れたまま飛魚が飛ぶように海の上に現われたり隠れたりします。私はそんなことを一生懸命に見つめていました。

とうとう若者の頭と妹の頭とが一つになりました。私は思わず指を口の中から放して、声を立てながら水の中にはいってゆきました。けれども二人がこっちに来るののおそいことおそいこと。私はまた何の訳もなく砂の方に飛び上りました。そしてまた海の中にはいって行きました。如何してもじっとして待っていることが出来ないのです。

妹の頭は幾度も水の中に沈みました。時には沈み切りに沈んだのかと思うほど長く現われて来ませんでした。若者も如何かすると水の上には見えなくなりました。そうかと思うと、ぽこんと跳ね上るように高く水の上に現われ出ました。何んだか曲泳ぎでもしているのではないかと思われるほどでした。それでもそんなことをしている中に、二人は段々岸近くなって来て、とうとうその顔までがはっきり見える位になりました。が、そこいらは打寄せる波が崩れるところなので、二人はもろともに幾度も白い泡の渦巻の中に姿を隠しました。やがて若者は這うようにして波打際にたどりつきました。妹はそんな浅みに来ても若者におぶさりかかっていました。私は有頂天になってそこまで飛んで行きました。


上一篇:私たちはまるで夢の中で怖い奴に追いかけられている時のような気がしました_日语外文翻译
下一篇:しんしんと暑い日が縁の向うの砂に照りつけていました_日语外文翻译
相关文章推荐: